Blogs relativi a: Doppiaggio

Blog evidenziato

Goliardico in the itali

wladipedia wrote 15 hours ago: Sempre lui, il mio, nostro mito, come faremmo senza di lui! Caolavoro di intuizione e genialità … more →

Tag: Senza categoria, Berlusconi, cambiare, Corti, goliardia, goliardico, innocenti, io doppio, pangallo

Fotti la censura!5 comments

simoclx wrote 2 weeks ago: “Cos’é volgare? Chi é morale? Chi, o cosa, la domanda deve essere posta, chi ha l’onniscienza … more →

Tag: Censuriamo la censura, Advisory, articolo 31, Censura, Crimini, film, fotti la censura, gta, Música

"Shining" e Johnny1 comment

s3tt0 wrote 2 weeks ago: Il video prima in inglese e poi in italiano della scena più famosa del film di Kubrick Shining. … more →

Tag: Jack Nicholson, shining, Stanley Kubrick, traduzione filmica

Truman Capote e la sua "vocina"

s3tt0 wrote 2 weeks ago: Eccoci ad un altro esempio di “strana” traduzione che abbiamo nel passaggio da una lingu … more →

Tag: Cinema, Philip Seymour Hoffman, truman capote

David Lynch contro il doppiaggio5 comments

s3tt0 wrote 2 weeks ago: “I lungometraggi dovrebbero essere proiettati all’estero solo in lingua originale e con i sottotitol … more →

Tag: Cinema, David Lynch

Il Padrino vs doppiaggio

s3tt0 wrote 3 weeks ago: Nonostante la qualità del video non sia delle migliori, si tratta di una scena tratta dal film del P … more →

Tag: Cinema, Il Padrino, sottotitolaggio

Errore nella traduzione di "The Millionaire"1 comment

s3tt0 wrote 3 weeks ago: Forse la cosa è già uscita da tempo, ma io onestamente non me ne sono mai accorto, quindi è opportun … more →

Tag: Cinema, The Millionaire, traduzione filmica

"Voce" al doppiatore...

s3tt0 wrote 3 weeks ago: Ecco la risposta di un doppiatore ai sostenitori accaniti dei sottotitoli, tratto da una serie di in … more →

Tag: Cinema, doppiatori

il nuovo che avanza

naimablue wrote 3 weeks ago: 90210 nuova versione Siccome sono donna e, come ricorda uno dei pleonastici gruppi di feisbuc, so fa … more →

Tag: masochismi seriali, Esami, 90210, Serie TV, Veronica Mars, Rob Thomas, The CW, facebook

Il Gran Premio Internazionale del Doppiaggio 2009, tutti i vincitori2 comments

Antonio wrote 3 weeks ago: Avevo anticipato lo scorso mese le nomination della terza edizione del Gran Premio Internazionale d … more →

Tag: film, Premi, Cinema e TV, Festival

Battuta su Berlusconi censurata: una notte al museo 29 comments

s3tt0 wrote 4 weeks ago: Come anticipato nella recensione di Una Notte al Museo 2, il doppiaggio del film fa discutere per un … more →

Tag: Berlusconi, Cinema, Crítica, traduzione filmica, Una notte al museo 2

La traduzione filmica...su FB!

s3tt0 wrote 4 weeks ago: Ecco creato il gruppo su facebook che tratta l’argomento della traduzione filmica: http://www. … more →

Tag: Cinema, Laboratorio, sottotitolaggio

Perché sì?

s3tt0 wrote 1 month ago: Un film è fatto di molte cose, e di queste il detto verbale è una percentuale relativa. C’è la recit … more →

Tag: Cinema

IL doppiaggio rovina l'ultimo film di Spike Lee.

s3tt0 wrote 1 month ago: Da panorama.it Ecco così, nella mania tutta italiana di rendere tutto il cinema nella nostra lingua, … more →

Tag: Cinema, Laboratorio, traduzione filmica, Miracolo a Sant'Anna, Spike Lee

Risorsa Facebook...2 comments

s3tt0 wrote 1 month ago: Come non cercare sul famosissimo social network Facebook, infatti ho trovato diversi gruppi interess … more →

Tag: Cinema, Laboratorio, sottotitolaggio

Doppiare?

s3tt0 wrote 1 month ago: Ecco un piccolo esempio di traduzione di un doppiaggio che non rende a pieno ciò che il film origina … more →

Tag: Cinema, Laboratorio, sottotitolaggio

Doppiaggio sì, doppiaggio no

s3tt0 wrote 1 month ago: Continuamente viene aperto il dibattito sulla decisione dell’usare o meno il doppiaggio; a mio … more →

Tag: Cinema, Laboratorio, sottotitolaggio

Primi risultati

s3tt0 wrote 1 month ago: I primi siti trovati con delicious sono relativi a delle piccole associazioni di doppiatori come ad … more →

Tag: Cinema, Laboratorio, sottotitolaggio

Argomento

s3tt0 wrote 1 month ago: L’argomento che mi piacerebbe trattare è l’analisi e lo studio di sottotitoli e doppiagg … more →

Tag: Cinema, Laboratorio, sottotitolaggio, Argomento