<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>fabiano-alborghetti &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/fabiano-alborghetti/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "fabiano-alborghetti"</description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 15:24:05 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Fabiano Alborghetti rappresenta la svizzera al festival internazionale di poesia Other Words 2008 di San Francisco (USA).]]></title>
<link>http://nustalgia.wordpress.com/?p=107</link>
<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 19:42:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>nustalgia</dc:creator>
<guid>http://nustalgia.it.wordpress.com/2008/09/08/fabiano-alborghetti-rappresenta-la-svizzera-al-festival-internazionale-di-poesia-other-words-2008-di-san-francisco-usa/</guid>
<description><![CDATA[


 
Sarà il poeta Fabiano  Alborghetti a rappresentare   la Svizzera al festival internazionale  d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><a href="http://nustalgia.files.wordpress.com/2008/09/fabiano-alborghetti.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-108" title="fabiano-alborghetti" src="http://nustalgia.wordpress.com/files/2008/09/fabiano-alborghetti.jpg?w=200" alt="" width="148" height="223" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;">
<p class="MsoNormal" style="margin:0;">
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Sarà il poeta <strong>Fabiano  Alborghetti</strong> a rappresentare   la Svizzera al festival internazionale  di poesia <em>Other Words 2008 </em>di San  Francisco (USA).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Nato nel 1970  a Milano e da anni residente a Paradiso, in Canton Ticino,  Alborghetti è stato inoltre tra gli assegnatari di una delle borse letterarie  promosse per il 2008 da Pro Helvetia. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Diverse le pubblicazioni all’attivo: <em>Verso Buda </em>(Como, LietoColle, 2004), <em>L’opposta riva</em> (edito per il medesimo  editore nel 2006), libro che raccoglie le voci dei migranti clandestini coi  quali Alborghetti ha vissuto per tre anni e che lo porteranno a partecipare  anche al festival interculturale TraSguardi che vede tra i promotori oltre alla  Commissione Federale per gli Stranieri anche   la Direzione Sviluppo  e Cooperazione nonchè la  Commissione cantonale per l’integrazione degli stranieri e  la lotta contro il razzismo.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><!--more--></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Nel 2008 pubblica la plaquette d’arte <em>Ruota degli esposti </em>per le edizioni  fuoridalcoro di Mendrisio (poi inclusa nella mostra “Sul filo del tempo.  Nascere” in corso a Casa Croci, Mendriso), anticipazione del più corposo volume  <em>Registro dei fragili </em>atteso nella  primavera del 2009 per l’editore Casagrande di Bellinzona. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">All’attività di poeta, Alborghetti affianca una intensa attività di  critico letterario sia in riviste che per il web oltre che drammaturgie  teatrali: l’ultima scrittura per il teatro è infatti una trasposizione scenica  de <em>La notte dei desideri </em>di Michael  Ende che gli ha valso l’immediato nulla osta da parte dell’editore tedesco e  della famiglia Ende.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Il festival internazionale di poesia <em>Other Words</em> -ormai giunto alla sesta  edizione- è organizzato e promosso da <strong><span style="font-weight:normal;" lang="EN-US">Art  Bureau </span></strong><span lang="EN-US">(USA<strong>), </strong><strong><span style="font-weight:normal;">Czech National  House</span></strong><strong> </strong>(USA),<strong> </strong><strong><span style="font-weight:normal;">Consolato Generale  d’Irlanda</span></strong><strong>, </strong><strong><span style="font-weight:normal;">Consolato Generale di  Svezia</span></strong><strong>, </strong><strong><span style="font-weight:normal;">Goethe-Institut</span></strong><strong>, </strong><strong><span style="font-weight:normal;">Istituto Italiano di  Cultura</span></strong><strong>, </strong><strong><span style="font-weight:normal;">Irish  Arts Foundation</span></strong><strong>, </strong><strong><span style="font-weight:normal;">Royal  Norwegian Consulate General</span></strong><strong> </strong>e<strong> </strong></span>NORLA (Norwegian Literature  Abroad),<strong><span> </span></strong>The Poetry Center presso San  Francisco State University, University of San Francisco, la rivista Parthenon  West, lo Swedish Institute e la celebre libreria City Lights ancora in mano al  poeta Lawrence Ferlighetti che insieme a Jack Kerouac, Allen Ginsberg William  Borroughs e Gregory Corso diede vita al movimento artistico della Beat  Generation. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">In rappresentanza della Germania saranno <strong>Michel Abdollahi,</strong> nato a Teheran nel  1981, ma residente ad Amburgo da oltre 20 anni, la cui scrittura e performance  avvengono sia in tedesco che in farsi, creando un connubio tra oriente ed  occidente e <strong>Sulaiman Masomi</strong>, nato a  Kabul nel 1979 ma che in Germania ha vissuto praticamente per tutta la vita.  Attivo nella scena degli slam e dell’hip hop si è aggiudicato numerosi  riconoscimenti per una poesia politica e per performance spesso focalizzate  sullo stato degli stranieri residenti in Germania.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Per la  Francia , l’ospite al festival sarà <strong>Jean-Michel Espitallier</strong> , classe 1957,  autore in bilico tra musica, performance, recitazione, poesia pura. Ha  all’attivo diverse pubblicazioni e oltre che critico letterario è fondatore di  riviste. Attualmente<span> </span>lavora su  diversi progetti multimediali<span> </span>che  includono suono, video, musica, poesia. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Per la  Svezia sarà invece <strong>Li  Li</strong>, poeta nato nel 1961  in Cina, a <span> </span>Shanghai ma<span> </span>residente in Svezia dal 1988. Numerosi i  volumi, anche in traduzione, <span> </span>pubblicati anche nella patria di origine.  Attualmente gode di una borsa di studio valida 10 anni assegnatagli dalla  Swedish Authors Foundation</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">L’irlanda si vedrà invece rappresentata da<strong> Sinéad Morrissey</strong> nata in Irlanda del  Nord nel 1972 e cresciuta a Belfast. Tre i volumi di poesia pubblicati sino ad  ora coi quali è anche stata candidata al prestigioso T. S. Eliot Prize.. Nel  2007 si è vista assegnare il Lannann Literary Fellowship. Lo stesso anno ha  vinto l’UK National Poetry Competition. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;"><strong>Fabiano  Alborghetti</strong> parteciperà al festival in rappresentanza della Svizzera e della  poesia in lingua italiana, su invito del Consolato Generale di Svizzera in San  Francisco e grazie alla compartecipazione di Pro Helvetia. </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><strong><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;">International Poetry Festival Other Words – San  Francisco, 10-12 Ottobre 2008 </span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;">Contatti e informazioni<strong>:</strong></span></span></span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;"><strong>Martin Schwartz<br />
</strong>Cultural Officer<strong> </strong></span></span></span></p>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"> </span><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"><span style="font-size:small;"><span style="font-family:Times New Roman;"><strong>Consulate General  of Switzerland<br />
</strong>456 Montgomery St., Suite 1500<br />
San Francisco, CA  94104<br />
<span lang="EN-GB">Tel.    : +1 415-788 2272, ext.  102</span></span></span><span lang="DE-CH"><br />
</span><span lang="EN-GB"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">Fax    : +1 415-788 1402</span></span><span lang="DE-CH"><br />
</span><a rel="nofollow" href="http://fr.mc231.mail.yahoo.com/mc/compose?to=vertretung@sfr.rep.admin.ch" target="_blank"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">vertretung@sfr.rep.admin.ch</span></a><span lang="DE-CH"><br />
</span><a rel="nofollow" href="http://www.swissemb.org/" target="_blank"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">www.swissemb.org</span></a></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Morto il poeta Mahmoud Darwish, poeta nazionale della Palestina ]]></title>
<link>http://viadellebelledonne.wordpress.com/?p=5175</link>
<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 16:49:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>viadellebelledonne</dc:creator>
<guid>http://viadellebelledonne.it.wordpress.com/2008/08/11/morto-il-poeta-mahmoud-darwish-poeta-nazionale-della-palestina/</guid>
<description><![CDATA[
Il poeta Mahmoud Darwish è morto, il 9 agosto 2008.
Poeta epico-civile della resistenza palestines]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><img class="alignleft" src="http://www.violettanet.it/poesiealtro_autori/grafica/darw_3.jpg" alt="" width="236" height="248" /></p>
<p style="text-align:justify;">Il poeta Mahmoud Darwish è morto, il 9 agosto 2008.<br />
Poeta epico-civile della resistenza palestinese, considerato il “poeta nazionale della Palestina” ha raccontato la storia della propria terra attraverso il filtro delle sofferenze vissute in prima persona, delle proprie ferite derivanti dall’esilio e dall’osservazione delle ferite del proprio popolo.
</p>
<p style="text-align:justify;">Nato il 13 marzo 1941 ad Al Birweh, in Galilea, allora sotto mandato britannico e oggi nel nord di Israele. Durante la guerra arabo-israeliana del 1948, questo villaggio fu raso al suolo e i suoi abitanti furono costretti all'esilio. La famiglia Darwish fuggì in Libano dove rimase per un anno, prima di tornare clandestinamente in Israele, nella località di Deir al Assada. <!--more-->Mahmoud studiò nelle scuole arabo-israeliane (in arabo e ebraico) e andò a vivere ad Haifa. Nel 1960, a 19 anni, pubblica la sua prima raccolta di poesie, Uccelli senza ali. Un anno più tardi aderisce al Partito comunista d'Israele. Dopo un lungo periodo di restrizioni, all'inizio degli anni Settanta sceglie l'esilio, prima a Mosca, poi al Cairo. Nel 1973, a Beirut, dirige il mensile Questioni palestinesi e lavora come caporedattore nel Centro di ricerca palestinese dell'Olp (Organizzazione per la liberazione della Palestina), cui aderisce mentre l'organizzazione è in guerra con Israele. Se ne va dall'Olp nel 1993 per protestare contro gli accordi di Oslo che, secondo lui, non daranno una "pace giusta" ai palestinesi. Ma nel 1995 torna a Ramallah, in Cisgiordania, dopo l'avvento dell'Autorità palestinese. Nel maggio 1996 viene autorizzato a entrare in Israele, per la prima volta dopo l'esilio, per partecipare ai funerali dello scrittore arabo-israeliano Emile Habibi.</p>
<p style="text-align:justify;">In questi ultimi anni ha vissuto tra Ramallah e Amman. Molti e prestigiosi sono i riconoscimenti ottenuti. Dall'ex Urss fu insignito del Premio Lenin, la Francia lo ha nominato cavaliere delle Arti e delle Lettere, e all'Aja ha avuto il prestigioso premio Prince Claus per la «sua opera impressionante».</p>
<p style="text-align:justify;">Darwish era gia' stato operato due volte al cuore, nel 1984 e nel 1998. Dopo la seconda operazione aveva scritto un poema intitolato 'Morte, io ti ho sconfitta'. Aveva subito una nuova operazione al cuore<br />
-mercoledi'- in Texas, Stati Uniti e respirava con l'ossigeno a causa di complicanze.<br />
Negli Stati Uniti è deceduto. La Morte l’ha sconfitta: non con il corpo ma con la poesia.
</p>
<p style="text-align:right;"><strong>Fabiano Alborghetti</strong></p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Polvere da sparo</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Potete legarmi mani e piedi<br />
Togliermi il quaderno e le sigarette<br />
Riempirmi la bocca di terra:<br />
La poesia e’ sangue del mio cuore vivo<br />
sale del mio pane, luce nei miei occhi.<br />
Sara’ scritta con le unghie, lo sguardo e il ferro,<br />
la cantero’ nella cella della mia prigione,<br />
al bagno,<br />
nella stalla,<br />
sotto la sferza,<br />
tra I ceppi<br />
nello spasimo delle catene.<br />
Ho dentro di me un milione d’usignoli<br />
Per cantare la mia canzone di lotta.
</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Carta d’identità</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Scrivi : sono un arabo;<br />
la mia carta porta il numero cinquantamila.<br />
Ho otto bambini,<br />
e il nono nascerà dopo l’estate.<br />
Ti dispiace forse ?</p>
<p style="text-align:justify;">Scrivi : sono un arabo;<br />
impiegato con i compagni della miseria in una cava,<br />
ho otto bambini<br />
per i quali dalla roccia<br />
ricavo il pane,<br />
i vestiti ed il quaderno.<br />
Non chiedo la carità alle vostre porte<br />
né mi umilio davanti alle piastrelle dei gradini.<br />
Ti dispiace forse ?</p>
<p style="text-align:justify;">Scrivi : sono un arabo; un nome senza titolo<br />
e resto paziente in una terra<br />
dove tutto vive con impulso di furia.<br />
Le mie radici si sono ancorate qua,<br />
prima del nascere del tempo<br />
prima dell’apertura delle ere<br />
anteriormente ai cipressi, agli uliveti<br />
ed al crescere dell’erba.</p>
<p style="text-align:justify;">Mio padre …viene dalla stirpe dell’aratro,<br />
non è un figlio di signori privilegiati,<br />
mio nonno pure era un contadino<br />
né ben cresciuto, né ben nato !<br />
Mi insegnava l’orgoglio del sole<br />
prima di insegnarmi la lettura dei libri.<br />
La mia casa è la guardiola di un custode<br />
fatta di rame e di canna.<br />
Sei soddisfatto della mia posizione ?<br />
Ho un nome senza titolo !</p>
<p style="text-align:justify;">Scrivi : sono un arabo;<br />
dai capelli color carbone<br />
e dagli occhi bruni.<br />
La mia descrizione:<br />
un akal [3] sulla kufiyya copre il mio capo;<br />
e il palmo della mano duro come la roccia,<br />
graffia chi lo oserebbe toccare.</p>
<p style="text-align:justify;">Il mio indirizzo è :<br />
un villaggio disarmato … dimenticato<br />
dalle vie senza nomi.</p>
<p style="text-align:justify;">Scrivi : sono un arabo;<br />
avete rubato la vigna dei miei nonni<br />
e la terra che coltivavo<br />
insieme ai miei figli.<br />
Senza lasciare a noi nulla<br />
né ai nostri nipoti …<br />
se non queste rocce.<br />
E’ forse vero che il vostro stato<br />
prenderà anche queste …<br />
come si mormorava ?</p>
<p style="text-align:justify;">Allora !<br />
scrivilo in cima alla prima pagina :<br />
“non odio la gente<br />
né aggredisco alcuno,<br />
ma se divento affamato<br />
la carne dell’ usurpatore sarà il mio cibo.</p>
<p style="text-align:justify;">Attenzione !<br />
Guardativi<br />
dalla mia collera<br />
e dalla mia fame !
</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Si tratta di un uomo</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Incatenarono la sua bocca<br />
legarono le sue mani<br />
alla roccia della morte<br />
e dissero : “ sei un assassino “.</p>
<p style="text-align:justify;">Gli tolsero il cibo, gli abiti, le bandiere<br />
lo gettarono nella cella dei morti<br />
e dissero : “ sei un ladro “.</p>
<p style="text-align:justify;">Lo rifiutarono in tutti i porti<br />
portarono via la sua piccola amata<br />
e dissero : “ sei un profugo “.</p>
<p style="text-align:justify;">O tu, dagli occhi e le mani sanguinanti !<br />
la notte è effimera,<br />
né la camera dell’arresto<br />
né gli anelli delle catene<br />
sono permanenti.</p>
<p style="text-align:justify;">Nerone è morto, ma Roma no,<br />
lotta persino con gli occhi !<br />
e i chicchi di una spiga morente<br />
riempiranno la valle di grano.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Annuario Tellus 29]]></title>
<link>http://antonellapizzo.wordpress.com/?p=451</link>
<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 17:39:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>antonellapizzo</dc:creator>
<guid>http://antonellapizzo.it.wordpress.com/2008/06/13/annuario-tellus-29/</guid>
<description><![CDATA[
LABOS Editrice, Morbegno, Euro 15,50
13 Giugno 2008
Annuario Tellus 29: &#8220;Febbre d&#8217;amore]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><img src="http://viadellebelledonne.files.wordpress.com/2008/06/tellus.jpg?w=132&#38;h=200" alt="" width="132" height="200" /></p>
<p style="text-align:justify;">LABOS Editrice, Morbegno, Euro 15,50<br />
13 Giugno 2008</p>
<p style="text-align:justify;">Annuario Tellus 29: "Febbre d'amore. Stendhal + Web". Come abbonarsi, dove trovarlo, come riceverlo.</p>
<p style="text-align:justify;">Il nuovo annuario <strong>TELLUS</strong>, il 29, è in tipografia. A inizio luglio verrà spedito agli abbonati e poi sarà in distribuzione nelle librerie Feltrinelli, in quelle Valtellinesi, <!--more-->e nelle specializzate. L'annuario, di 240 pagine, illustrato, ha molte voci e tanti generi che ruotano attorno alla sostanza chiamata Amore, carburante che nel muscolo cardiaco presiede alle accelerazioni e agli incanti della passione. In questo volume, più che nei precedenti, forte e innovativo, è il legame fra carta stampata e web, fra Tellus e Tellusfolio, e il sottotitolo si premunisce di ricordarlo con il segno matematico. <!--more-->C'è la tradizione della letteratura con Stendhal, e tante prove letterarie, in poesia e prosa, anche di scrittori e poeti giovanissimi. Curati da autori che collaborano a Tellusfolio e che su carta stampata vedono arricchita e preservata la loro fatica di scopritori di talenti, di inesausti blogger, di fiduciosi nella poesia in rete. Da parte mia ho cercato di dare l'andamento narrativo alle diverse pagine, con racconti e ospitando sia artisti selvatici sia maestri della letteratura da abbinare all'Essere in fermento. Ma sui tanti aspetti di questo nuovo annuario torneremo più avanti. Intanto propongo la prefazione, a lato la copertina, in calce il retrocopertina, e l'indice. Penso ci siano abbastanza dritte per avvicinarsi a questa “Febbre” tricolore, dove il rosso ha la sua importanza, e non soltanto segnica.</p>
<p style="text-align:justify;">Claudio Di Scalzo discalzo@alice.it</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>FEBBRE D’AMORE</strong><br />
Stendhal + Web</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Prefazione</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Claudio Di Scalzo</p>
<p style="text-align:justify;">Amor terrestre, Amor webestre</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Discorso Amoroso</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Alessandra Borsetti Venier, Egisto Campera, Marco Cipollini, Silvia Comoglio, Liliana Ebalginelli, Eroma di Vecchiano, Carlo Forin, Fosco Franciosi, Maria Lanciotti, Leda &#38; Cigno, Fabio Nardi, Alice Pagès, Rosa Pierno, Marina Pizzi, <strong>Antonella Pizzo</strong>, Il Santo, Margherita Stein, Valentina Vanoni, Carlotta Zanobini, Karoline Knabberchen.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Cercando L’oro Dell’amore</strong></p>
<p style="text-align:justify;">a cura di <strong>Fabiano Alborghetti</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Matteo Fantuzzi, Azzurra D’Agostino, Simone Lago, Vincenzo Della Mea, Stefano Lorefice, Silvia Monti, Daniele De Angelis, Stefano Sanchini, Ilaria Seclì, Massimo Orgiazzi, Chiara De Luca, Valerio Fabbri.</p>
<p style="text-align:justify;">In Versi D’amore</p>
<p style="text-align:justify;">a cura di <strong>Alivento</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Erminia Passannanti, Iole Toini, <strong>Francesco De Girolamo</strong>, Giacomo Cerrai, <strong>Antonio Fiori</strong>.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Versi d’amore dei poeti del ’900</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Alessandro Parronchi, Libero de Libero, Aldo Palazzeschi, Diego Valeri, Umberto Saba, Leonardo Sinisgalli, Cesare Pavese.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Amori a bassa quota</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Claudio Di Scalzo</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Opere </strong></p>
<p style="text-align:justify;">Danielle Sarréra</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Art Brut sulle colline pisane</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Lanciotto Baldanzi</p>
<p style="text-align:justify;">a cura di Carlotta Zanobini</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Leopardiana</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Giovanni Bertacchi</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>L’anomalia di Trieste</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Tiziano Salari</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Viaggio nella Biblioteca Domestica 2</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Vlaminck, Corbière, Walpole, Kafka, Musil, Rilke, Leopardi, Laforgue, Mörike.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Ottocento francese</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Stendhal, Maupassant, Daudet.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Storia della copertina</strong></p>
<p style="text-align:justify;">e di Cardiodramma</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Notizie biografiche</strong></p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Prefazione</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Claudio Di Scalzo</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Amor terrestre, Amor webestre</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Tanto vasto è l’universo dell’amore, tanto stringata deve essere una prefazione su questa eterna espansione. Se notte e vuoto sono all’origine del mondo, secondo il mito, è la buia coltre raminga che partorisce un uovo da cui esce Amore; intanto che terra e cielo si formano dalle due metà di siffatta conchiglia spezzata. Possa allora ogni lettura covare come meglio crede uovo e pulcino amoroso. Tutto ciò rientra nell’infinità delle interpretazioni. Torniamo però sulla conchiglia, perché qui, con slancio orfico, o da quanto è permesso al meridiano del nostro impavido annuario, affermiamo che se terra sono le pagine stampate, su carta, e dunque il terrestre TELLUS, il cielo, con relativo ammodernamento mitico, non può che essere il web, il cielo del web. Che ci sovrasta. E di questo cielo nominiamo un astro, lo possiamo chiamare Tellusfolio? Ma sì che possiamo. Le esigenze della prefazione stringata e quelle legittime di un progetto editoriale lo impongono. Anche con leggerezza e spirito avventuroso. Allora nel Tellus “Febbre d’amore”, sulle sue pagine, si riversano quelle telematiche del giornale-rivista, fratello-sorella on line. E le rubriche che all’amore devono ampie visite di navigatori come: “Discorso amoroso”; “In versi d’amore”; “Versi d’amore di poeti del ‘900”; “Cercando l’Oro dell’Amore”; “Telluserra” con poesie e racconti. Nel passaggio web-carta sono avvenute modifiche, ampliamenti, limature. Perché scrittori e poeti presenti nelle sezioni ricordate hanno pubblicato inediti. E ciò permetterà che pagine dell’annuario risalgano, nel virtuoso su e giù, verso Tellusfolio. Qui sta la sorpresa e il divertimento amoroso, per chi vorrà inventarsi paragoni e confronti.</p>
<p style="text-align:justify;">Inediti sono i miei “Racconti d’amore a bassa quota”, quasi tutti ambientati in Valchiavenna. Qui le voci narranti si districano tra epifanie, realismo dello sguardo, e voci che ambiscono alla sceneggiatura per palchi sentimentali chiusi e in procinto di esserlo.</p>
<p style="text-align:justify;">L’arte è affidata a Lanciotto Baldanzi, che ebbe centinaia di donne sulle colline pisane, a Terricciola per la precisione, donne in visita al suo immaginario per dargli il tempo di fissarle sulla tela, astratte e realistiche, e sempre dimentiche di quanto portavano di sofferenza, di inganno, di seduzione anche infernale. Baldanzi è un pittore selvatico, un pittore d’Art Brut, e a pittori simili l’amore può anche, in una notte più solida delle altre, suggerire di bruciare centinaia di tele, per poi smettere di dipingere abbandonando la follia mulinante pennelli e trielina.</p>
<p style="text-align:justify;">Quanto TELLUS ricorda e pubblica, grazie alla cura di Carlotta Zanobini, compaesana del pittore, è ciò che rimane. Abbastanza per ricordarne l’avventura. Per pregarlo di tornare a dipingere. Per dargli accoglienza nell’annuario che l’amore e le sue malie ricorda.</p>
<p style="text-align:justify;">Tiziano Salari, poeta e scrittore, ha anche una vena divulgativa nella sua saggistica. Che sopravanza le anodine semplificazioni della manualistica scolastica e universitaria: debitrice d’ossigeno allo stile e alla maestria del raccontare. Lo dimostra in questo saggio, “L'anomalia di Trieste”, già comparso su Tellusfolio.</p>
<p style="text-align:justify;">Nella “tradizione” di Tellus la scelta di ripubblicare classici è assodata. Facile accogliere Stendhal, Daudet, Maupassant. E i poeti italiani come Valeri, Saba e Palazzeschi. Anche per i collegamenti con certe prose del “Discorso amoroso”. Nel cielo dell’amore sono pianeti da tutti conosciuti. E ammirati. Non è così per chi aspirò a essere scheggia di scrittura, come Danielle Sarréra. Cenere e luminosità neppure affidata a un nome certo. Chi era la ragazza che diciassettenne, nel 1949, prima di suicidarsi e scomparire sotto un treno che sembra non aver mai frenato, lasciò due quaderni di scuola con prose, diario, poesie a distratti cultori di riviste? Non si sa. Non lo sappiamo. Poche pagine. Abbastanza per consegnare l’ossessione a chi la legge di saperne di più. A me l’ha consegnata il suo curatore francese Pierre Borel e il traduttore italiano Sandro Toni, che dopo venticinque anni concede a Tellus di ripubblicarla.</p>
<p style="text-align:justify;">Torna anche in questo numero il poeta chiavennasco Giovanni Bertacchi, con “Leopardiana” dal suo libro più sentimentale del 1912: “A fior di silenzio”.</p>
<p style="text-align:justify;">La parte visuale, nell’Annuario, è affidata a “Cardiodramma”. Che già nel titolo evoca il cuore che si flette in battiti inconsulti. Qui però a procurarli è il dialogo, fitto e a volte con fitte, tra immagine e parola. Piccola antologia visiva – nel retrocopertina – tratta da un Libro, l’undicesimo, del “Canzoniere d’amore, in vita e in morte” di Karoline Knabberchen. E nei precedenti Tellus colorati compaiono altre anticipazioni.</p>
<p style="text-align:justify;">Compito degli annuari, che almanaccano virtuose divulgazioni, è anche quello di completarsi negli anni. Accade per la “Biblioteca domestica”. La prima parte venne pubblicata in Tellus 27: “Dalla Torre pendente alle Alpi”. Stavolta, l’intrico di scrittura ed Essere sta nei nomi di Vlaminck, Corbière (in nuova traduzione la sua prosa poetica "Casino dei trapassati"), Walpole, Kafka, Musil, Rilke, Leopardi, Laforgue, Mörike.</p>
<p style="text-align:justify;">***</p>
<p style="text-align:justify;">INFORMAZIONI DI SERVIZIO</p>
<p style="text-align:justify;">Il nuovo volume può essere prenotato in abbonamento (€ 13,00 – spese d'inoltro incluse), assicurandosi in tal modo di riceverlo tempestivamente, non appena andrà in distribuzione nelle librerie. (Per l'estero l'abbonamento ammonta ad € 20,00 e la maggiorazione oneri postali di € 7,00 va applicata, per ciascun invio, anche ai prezzi successivamente indicati)</p>
<p style="text-align:justify;">Essendo in previsione aumenti nelle tariffe d'abbonamento a partire dal 01/01/2009, la cooperativa editrice informa inoltre che sarà ancora possibile sottoscrivere l'abbonamento biennale all'attuale prezzo (€ 26,00) fino al 31/12/2008, assicurandosi in tal modo, per chi non l'avesse fin qui acquistato, anche il precedente (Tellus28. CATTOLICESIMO) o, a scelta, il successivo annuario (Tellus30) senza alcun aumento.</p>
<p style="text-align:justify;">Ai lettori di Tellusfolio continuano altresì a essere riservate le “speciali offerte” per i numeri arretrati:</p>
<p style="text-align:justify;">1. ANNUARI collezione completa – € 50,00 per 6 volumi:</p>
<p style="text-align:justify;">Tellus 28, CATTOLICESIMO (2007), € 15,50<br />
Tellus 27, DALLA TORRE PENDENTE ALLE ALPI viaggi e altri viaggi (2006), € 15,50<br />
Tellus 26, VITE CON RIBELLIONI rinomate e sconosciute (2004), € 15,50<br />
Tellus 24-25, SCRITTURE CELESTI poesie in cerca di Dio (2003), € 15,50<br />
Tellus 23, PER UNA FILOSOFIA FREE-LANCE (2001), € 15,50<br />
Tellus 22, SUL LIBERALISMO (2000), € 15,50</p>
<p style="text-align:justify;">&#62; l'offerta può anche essere utilizzata scorporando i volumi 22 e 23, precedenti la direzione di C. Di Scalzo (per Euro 10,00), dagli altri quattro (per Euro 40,00)</p>
<p style="text-align:justify;">2. Alle origini di TELLUS - € 10,00 per 4 numeri della Prima serie:</p>
<p style="text-align:justify;">Tellus 21, EPOCA DELLE “FORMA” (1998), € 7,75<br />
Tellus 20, METAFORE LOCALI la cultura dell'autonomia (1998), € 7,75<br />
Tellus 19, APPARTENENZE (1997), € 7,75<br />
Tellus 18, L'EUROPA CHE VIENE grandi spazi e piccoli popoli (1997), € 7,75</p>
<p style="text-align:justify;">Pagamenti effettuabili con unico versamento su c.c.p. o mediante bonifico bancario – estremi alla Home Page del sito della rivista – combinando le soluzioni scelte.</p>
<p style="text-align:justify;">Per sommario e contenuto dei singoli numeri visita la pagina degli Indici.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Bidì e Bidù su Annuario Tellus 29]]></title>
<link>http://viadellebelledonne.wordpress.com/?p=3805</link>
<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 17:37:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>antonellapizzo</dc:creator>
<guid>http://viadellebelledonne.it.wordpress.com/2008/06/13/bd-e-bu-su-annuario-tellus-29/</guid>
<description><![CDATA[
LABOS Editrice, Morbegno, Euro 15,50
13 Giugno 2008

Annuario Tellus 29: &#8220;Febbre d&#8217;amor]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><a href="http://viadellebelledonne.files.wordpress.com/2008/06/tellus.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-3806" src="http://viadellebelledonne.wordpress.com/files/2008/06/tellus.jpg" alt="" width="132" height="200" /></a></p>
<p style="text-align:justify;">LABOS Editrice, Morbegno, Euro 15,50<br />
13 Giugno 2008
</p>
<p style="text-align:justify;">Annuario Tellus 29: "Febbre d'amore. Stendhal + Web". Come abbonarsi, dove trovarlo, come riceverlo.</p>
<p style="text-align:justify;">Il nuovo annuario <strong>TELLUS</strong>, il 29, è in tipografia. A inizio luglio verrà spedito agli abbonati e poi sarà in distribuzione nelle librerie Feltrinelli, in quelle Valtellinesi, <!--more-->e nelle specializzate. L'annuario, di 240 pagine, illustrato, ha molte voci e tanti generi che ruotano attorno alla sostanza chiamata Amore, carburante che nel muscolo cardiaco presiede alle accelerazioni e agli incanti della passione. In questo volume, più che nei precedenti, forte e innovativo, è il legame fra carta stampata e web, fra Tellus e Tellusfolio, e il sottotitolo si premunisce di ricordarlo con il segno matematico. <!--more-->C'è la tradizione della letteratura con Stendhal, e tante prove letterarie, in poesia e prosa, anche di scrittori e poeti giovanissimi. Curati da autori che collaborano a Tellusfolio e che su carta stampata vedono arricchita e preservata la loro fatica di scopritori di talenti, di inesausti blogger, di fiduciosi nella poesia in rete. Da parte mia ho cercato di dare l'andamento narrativo alle diverse pagine, con racconti e ospitando sia artisti selvatici sia maestri della letteratura da abbinare all'Essere in fermento. Ma sui tanti aspetti di questo nuovo annuario torneremo più avanti. Intanto propongo la prefazione, a lato la copertina, in calce il retrocopertina, e l'indice. Penso ci siano abbastanza dritte per avvicinarsi a questa “Febbre” tricolore, dove il rosso ha la sua importanza, e non soltanto segnica.</p>
<p style="text-align:justify;">Claudio Di Scalzo discalzo@alice.it</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>FEBBRE D’AMORE</strong><br />
Stendhal + Web
</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Prefazione</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Claudio Di Scalzo</p>
<p style="text-align:justify;">Amor terrestre, Amor webestre</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Discorso Amoroso</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Alessandra Borsetti Venier, Egisto Campera, Marco Cipollini, Silvia Comoglio, Liliana Ebalginelli, Eroma di Vecchiano, Carlo Forin, Fosco Franciosi, Maria Lanciotti, Leda &#38; Cigno, Fabio Nardi, Alice Pagès, Rosa Pierno, Marina Pizzi, <strong>Antonella Pizzo</strong>, Il Santo, Margherita Stein, Valentina Vanoni, Carlotta Zanobini, Karoline Knabberchen.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Cercando L’oro Dell’amore</strong></p>
<p style="text-align:justify;">a cura di <strong>Fabiano Alborghetti</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Matteo Fantuzzi, Azzurra D’Agostino, Simone Lago, Vincenzo Della Mea, Stefano Lorefice, Silvia Monti, Daniele De Angelis, Stefano Sanchini, Ilaria Seclì, Massimo Orgiazzi, Chiara De Luca, Valerio Fabbri.</p>
<p style="text-align:justify;">In Versi D’amore</p>
<p style="text-align:justify;">a cura di <strong>Alivento</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Erminia Passannanti, Iole Toini, <strong>Francesco De Girolamo</strong>, Giacomo Cerrai, <strong>Antonio Fiori</strong>.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Versi d’amore dei poeti del ’900</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Alessandro Parronchi, Libero de Libero, Aldo Palazzeschi, Diego Valeri, Umberto Saba, Leonardo Sinisgalli, Cesare Pavese.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Amori a bassa quota</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Claudio Di Scalzo</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Opere </strong></p>
<p style="text-align:justify;">Danielle Sarréra</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Art Brut sulle colline pisane</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Lanciotto Baldanzi</p>
<p style="text-align:justify;">a cura di Carlotta Zanobini</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Leopardiana</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Giovanni Bertacchi</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>L’anomalia di Trieste</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Tiziano Salari</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Viaggio nella Biblioteca Domestica 2</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Vlaminck, Corbière, Walpole, Kafka, Musil, Rilke, Leopardi, Laforgue, Mörike.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Ottocento francese</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Stendhal, Maupassant, Daudet.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Storia della copertina</strong></p>
<p style="text-align:justify;">e di Cardiodramma</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Notizie biografiche</strong></p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Prefazione</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Claudio Di Scalzo</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Amor terrestre, Amor webestre</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Tanto vasto è l’universo dell’amore, tanto stringata deve essere una prefazione su questa eterna espansione. Se notte e vuoto sono all’origine del mondo, secondo il mito, è la buia coltre raminga che partorisce un uovo da cui esce Amore; intanto che terra e cielo si formano dalle due metà di siffatta conchiglia spezzata. Possa allora ogni lettura covare come meglio crede uovo e pulcino amoroso. Tutto ciò rientra nell’infinità delle interpretazioni. Torniamo però sulla conchiglia, perché qui, con slancio orfico, o da quanto è permesso al meridiano del nostro impavido annuario, affermiamo che se terra sono le pagine stampate, su carta, e dunque il terrestre TELLUS, il cielo, con relativo ammodernamento mitico, non può che essere il web, il cielo del web. Che ci sovrasta. E di questo cielo nominiamo un astro, lo possiamo chiamare Tellusfolio? Ma sì che possiamo. Le esigenze della prefazione stringata e quelle legittime di un progetto editoriale lo impongono. Anche con leggerezza e spirito avventuroso. Allora nel Tellus “Febbre d’amore”, sulle sue pagine, si riversano quelle telematiche del giornale-rivista, fratello-sorella on line. E le rubriche che all’amore devono ampie visite di navigatori come: “Discorso amoroso”; “In versi d’amore”; “Versi d’amore di poeti del ‘900”; “Cercando l’Oro dell’Amore”; “Telluserra” con poesie e racconti. Nel passaggio web-carta sono avvenute modifiche, ampliamenti, limature. Perché scrittori e poeti presenti nelle sezioni ricordate hanno pubblicato inediti. E ciò permetterà che pagine dell’annuario risalgano, nel virtuoso su e giù, verso Tellusfolio. Qui sta la sorpresa e il divertimento amoroso, per chi vorrà inventarsi paragoni e confronti.</p>
<p style="text-align:justify;">Inediti sono i miei “Racconti d’amore a bassa quota”, quasi tutti ambientati in Valchiavenna. Qui le voci narranti si districano tra epifanie, realismo dello sguardo, e voci che ambiscono alla sceneggiatura per palchi sentimentali chiusi e in procinto di esserlo.</p>
<p style="text-align:justify;">L’arte è affidata a Lanciotto Baldanzi, che ebbe centinaia di donne sulle colline pisane, a Terricciola per la precisione, donne in visita al suo immaginario per dargli il tempo di fissarle sulla tela, astratte e realistiche, e sempre dimentiche di quanto portavano di sofferenza, di inganno, di seduzione anche infernale. Baldanzi è un pittore selvatico, un pittore d’Art Brut, e a pittori simili l’amore può anche, in una notte più solida delle altre, suggerire di bruciare centinaia di tele, per poi smettere di dipingere abbandonando la follia mulinante pennelli e trielina.</p>
<p style="text-align:justify;">Quanto TELLUS ricorda e pubblica, grazie alla cura di Carlotta Zanobini, compaesana del pittore, è ciò che rimane. Abbastanza per ricordarne l’avventura. Per pregarlo di tornare a dipingere. Per dargli accoglienza nell’annuario che l’amore e le sue malie ricorda.</p>
<p style="text-align:justify;">Tiziano Salari, poeta e scrittore, ha anche una vena divulgativa nella sua saggistica. Che sopravanza le anodine semplificazioni della manualistica scolastica e universitaria: debitrice d’ossigeno allo stile e alla maestria del raccontare. Lo dimostra in questo saggio, “L'anomalia di Trieste”, già comparso su Tellusfolio.</p>
<p style="text-align:justify;">Nella “tradizione” di Tellus la scelta di ripubblicare classici è assodata. Facile accogliere Stendhal, Daudet, Maupassant. E i poeti italiani come Valeri, Saba e Palazzeschi. Anche per i collegamenti con certe prose del “Discorso amoroso”. Nel cielo dell’amore sono pianeti da tutti conosciuti. E ammirati. Non è così per chi aspirò a essere scheggia di scrittura, come Danielle Sarréra. Cenere e luminosità neppure affidata a un nome certo. Chi era la ragazza che diciassettenne, nel 1949, prima di suicidarsi e scomparire sotto un treno che sembra non aver mai frenato, lasciò due quaderni di scuola con prose, diario, poesie a distratti cultori di riviste? Non si sa. Non lo sappiamo. Poche pagine. Abbastanza per consegnare l’ossessione a chi la legge di saperne di più. A me l’ha consegnata il suo curatore francese Pierre Borel e il traduttore italiano Sandro Toni, che dopo venticinque anni concede a Tellus di ripubblicarla.</p>
<p style="text-align:justify;">Torna anche in questo numero il poeta chiavennasco Giovanni Bertacchi, con “Leopardiana” dal suo libro più sentimentale del 1912: “A fior di silenzio”.</p>
<p style="text-align:justify;">La parte visuale, nell’Annuario, è affidata a “Cardiodramma”. Che già nel titolo evoca il cuore che si flette in battiti inconsulti. Qui però a procurarli è il dialogo, fitto e a volte con fitte, tra immagine e parola. Piccola antologia visiva – nel retrocopertina – tratta da un Libro, l’undicesimo, del “Canzoniere d’amore, in vita e in morte” di Karoline Knabberchen. E nei precedenti Tellus colorati compaiono altre anticipazioni.</p>
<p style="text-align:justify;">Compito degli annuari, che almanaccano virtuose divulgazioni, è anche quello di completarsi negli anni. Accade per la “Biblioteca domestica”. La prima parte venne pubblicata in Tellus 27: “Dalla Torre pendente alle Alpi”. Stavolta, l’intrico di scrittura ed Essere sta nei nomi di Vlaminck, Corbière (in nuova traduzione la sua prosa poetica "Casino dei trapassati"), Walpole, Kafka, Musil, Rilke, Leopardi, Laforgue, Mörike.</p>
<p style="text-align:justify;">***</p>
<p style="text-align:justify;">INFORMAZIONI DI SERVIZIO</p>
<p style="text-align:justify;">Il nuovo volume può essere prenotato in abbonamento (€ 13,00 – spese d'inoltro incluse), assicurandosi in tal modo di riceverlo tempestivamente, non appena andrà in distribuzione nelle librerie. (Per l'estero l'abbonamento ammonta ad € 20,00 e la maggiorazione oneri postali di € 7,00 va applicata, per ciascun invio, anche ai prezzi successivamente indicati)</p>
<p style="text-align:justify;">Essendo in previsione aumenti nelle tariffe d'abbonamento a partire dal 01/01/2009, la cooperativa editrice informa inoltre che sarà ancora possibile sottoscrivere l'abbonamento biennale all'attuale prezzo (€ 26,00) fino al 31/12/2008, assicurandosi in tal modo, per chi non l'avesse fin qui acquistato, anche il precedente (Tellus28. CATTOLICESIMO) o, a scelta, il successivo annuario (Tellus30) senza alcun aumento.</p>
<p style="text-align:justify;">Ai lettori di Tellusfolio continuano altresì a essere riservate le “speciali offerte” per i numeri arretrati:</p>
<p style="text-align:justify;">1. ANNUARI collezione completa – € 50,00 per 6 volumi:</p>
<p style="text-align:justify;">Tellus 28, CATTOLICESIMO (2007), € 15,50<br />
Tellus 27, DALLA TORRE PENDENTE ALLE ALPI viaggi e altri viaggi (2006), € 15,50<br />
Tellus 26, VITE CON RIBELLIONI rinomate e sconosciute (2004), € 15,50<br />
Tellus 24-25, SCRITTURE CELESTI poesie in cerca di Dio (2003), € 15,50<br />
Tellus 23, PER UNA FILOSOFIA FREE-LANCE (2001), € 15,50<br />
Tellus 22, SUL LIBERALISMO (2000), € 15,50
</p>
<p style="text-align:justify;">&#62; l'offerta può anche essere utilizzata scorporando i volumi 22 e 23, precedenti la direzione di C. Di Scalzo (per Euro 10,00), dagli altri quattro (per Euro 40,00)</p>
<p style="text-align:justify;">2. Alle origini di TELLUS - € 10,00 per 4 numeri della Prima serie:</p>
<p style="text-align:justify;">Tellus 21, EPOCA DELLE “FORMA” (1998), € 7,75<br />
Tellus 20, METAFORE LOCALI la cultura dell'autonomia (1998), € 7,75<br />
Tellus 19, APPARTENENZE (1997), € 7,75<br />
Tellus 18, L'EUROPA CHE VIENE grandi spazi e piccoli popoli (1997), € 7,75
</p>
<p style="text-align:justify;">Pagamenti effettuabili con unico versamento su c.c.p. o mediante bonifico bancario – estremi alla Home Page del sito della rivista – combinando le soluzioni scelte.</p>
<p style="text-align:justify;">Per sommario e contenuto dei singoli numeri visita la pagina degli Indici.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Fabiano Alborghetti legge In stasi irregolare]]></title>
<link>http://antonellapizzo.wordpress.com/?p=309</link>
<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 20:24:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>antonellapizzo</dc:creator>
<guid>http://antonellapizzo.it.wordpress.com/2008/04/27/fabiano-alborghetti-legge-in-stasi-irregolare/</guid>
<description><![CDATA[
Antonella Pizzo, In stasi irregolare
(Le Voci Della Luna Editore, 2007)
Se nel precedente Catasto e]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><img src="http://viadellebelledonne.files.wordpress.com/2007/11/copertina_in_stasi_irregolare.jpg" alt="" width="178" height="261" /><br />
<strong>Antonella Pizzo, In stasi irregolare</strong><br />
(Le Voci Della Luna Editore, 2007)</p>
<p style="text-align:justify;">Se nel precedente <a href="http://www.faraeditore.it/html/siacosache/pizzo.html">Catasto ed altra specie</a> (uscito nel 2006 per i tipi di Fara Editore) realtà e fantasia concorrevano nel fondersi, in questo <a href="http://www.levocidellaluna.it/interests.htm">In stasi irregolare </a>è la massima realtà possibile a prendere scena. Realtà e ricordo, due piani sovrapposti e inscindibili, geneticamente collusi dove l’attore è carne, è l’infettato da emozioni ineludibili che a noi arrivano come voce medium di memoria.<br />
La memoria di un fatto è la percezione del suo significato, il ricordo di un fatto è la percezione della sua dinamica.<!--more--><br />
Per Antonella Pizzo i piani si fondono ma lei è quell’attore che non perde i punti cardinali del linguaggio comunicativo, bensì ammette la tragedia tramite la vocalizzazione poetica nello scritto, attualizzando la tragedia di tutte le tragedie, la sconfitta data dalla morte di una persona cara. Dove chi scrive è già vestito a lutto e dove continuamente si alternano passato e presente (ma dove anche occhieggia il futuro possibile del e se fosse stato diverso), il mythos (ovvero l’oggetto-persona che è il fulcro della narrazione) si fonde con l’azione (il narrare appunto) e diventa rappresentazione diretta in cui il lettore vede con i propri occhi ciò che è visto dagli occhi di chi scrive e dove il personaggio che compare (pur nell’assenza) è una entità distinta che agisce autonomamente sia nella scena libro che nella scena vita, provvisto quindi di una propria dimensione psicologica che sovrappone a quella di chi la voce agisce per dirne.<br />
Il lutto è un processo che ci accompagna nella vita, in risposta alla perdita, al vuoto doloroso della separazione. Dobbiamo però ricordare che la vita si manifesta attraverso due forze contrapposte: il desiderio di amare e la capacità di lasciar andare.<br />
I rituali ci aiutano a vivere il dolore, ci mostrano la strada per superare il lutto e ci danno sensazioni di sicurezza, di sostegno. E ci sono diversi modi in cui i rituali del lutto possono esprimere queste emozioni, diventando cosi possibile concentrare l’attenzione sull’importanza di un discorso sull’anima quale elemento di particolare rilievo che viene coinvolto e dove si configura un’anima lacerata, dimidiata, ma che è in grado di ospitare quelle passioni prima espulse, e che perciò è sempre in bilico tra ragione e spaesamento sociale, psichico e mentale.<br />
Ciò che naturalmente ne nasce è una sorta di dedizione, una dedizione che prende sopravvento ma con parsimonia, cui la Pizzo non assegna il compito della devastazione e della perdita, dell’abbandono senza scampo, bensì quello teso alla costruzione della vita, quasi che essa possa totalmente trasformare le radici (della vita) in qualcos’altro che faccia – appunto – dimenticare la scomparsa.<br />
Dimenticare è lasciare andare. Lasciare andare è perdonare. Perdonare significa ricostruire un legame spezzato.<br />
L’atto del perdono è proprio di tutte le comunità che danno valore ai vincoli civili ed esse, attraverso la disponibilità dell'offeso a ristabilire un rapporto con l'offensore, rinsaldano i vincoli che legano tutti i soggetti che nella comunità stessa si riconoscono.<br />
Il perdono, quindi, ha un valore assai rilevante per la continuità delle relazioni tra singoli e qui è un valore assoluto nel comprendere le modalità che la Pizzo persegue per pacificare con la scomparsa e con l’atto della scomparsa, ingiuria assoluta e bestemmia. Qualcuno è stato strappato dall’affetto, dalla presenza, con la forza: un atto lacerante e non reversibile, un’offesa.<br />
Una prima forma di ricostruzione di questo legame è l'oblio dall'offesa.<br />
Il perdono è l'anticamera dell'oblio? O che il contrario del perdono è la memoria? Il perdono azzera la responsabilità, chiude la vicenda?<br />
Sono domande che – seppure non espresse in chiaro ma evocate tramite immagini potenti di vicinanza – la Pizzo ci rilancia. E ne leggo la conclusione: il perdono non chiude la strada alla memoria; chiude la strada alla vendetta.<br />
Antonella Pizzo, percorrendo i tre quadri che compongono questa densa, possente silloge (In luogo e moto – In stasi irregolare – Nel prima nel dopo forse) compie una ricerca sulla qualità della presenza, si mette in gioco, si rapporta senza finzioni, elucubrazioni, astrazioni. E c’è un tormento diverso nella parte terminale del libro, viscerale eppure pacificato, una incompiutezza nuova che svolge sino a trovare ogni parola esatta.<br />
E qui, ancora una volta, la compiutezza formale della Pizzo avvia un nuovo e diverso discorso: rimanere senza parole sul "dopo", credere che tutto sia finito ma al contempo che il distacco non sia in alcun modo superabile.<br />
Non togliere quindi la paura quotidiana alla morte né della separazione. Mai.</p>
<p style="text-align:justify;">Fabiano Alborghetti</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Antonella Pizzo, In stasi irregolare - lettura di Fabiano Alborghetti]]></title>
<link>http://viadellebelledonne.wordpress.com/?p=3108</link>
<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 23:01:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>viadellebelledonne</dc:creator>
<guid>http://viadellebelledonne.it.wordpress.com/2008/04/22/antonella-pizzo-in-stasi-irregolare-lettura-di-fabiano-alborghetti/</guid>
<description><![CDATA[
Antonella Pizzo, In stasi irregolare
(Le Voci Della Luna Editore, 2007)
 Se nel precedente Catasto]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><img src="http://viadellebelledonne.files.wordpress.com/2007/11/copertina_in_stasi_irregolare.jpg" alt="" width="178" height="240" /><br />
Antonella Pizzo, In stasi irregolare<br />
(Le Voci Della Luna Editore, 2007)</p>
<p style="text-align:justify;"> Se nel precedente <a href="http://www.faraeditore.it/html/siacosache/pizzo.html">Catasto ed altra specie</a> (uscito nel 2006 per i tipi di Fara Editore) realtà e fantasia concorrevano nel fondersi, in questo <a href="http://www.levocidellaluna.it/interests.htm">In stasi irregolare </a>è la massima realtà possibile a prendere scena. Realtà e ricordo, due piani sovrapposti e inscindibili, geneticamente collusi dove l’attore è carne, è l’infettato da emozioni ineludibili che a noi arrivano come voce medium di memoria.<br />
La memoria di un fatto è la percezione del suo significato, il ricordo di un fatto è la percezione della sua dinamica.<!--more--><br />
Per Antonella Pizzo i piani si fondono ma lei è quell’attore che non perde i punti cardinali del linguaggio comunicativo, bensì ammette la tragedia tramite la vocalizzazione poetica nello scritto, attualizzando la tragedia di tutte le tragedie, la sconfitta data dalla morte di una persona cara. Dove chi scrive è già vestito a lutto e dove continuamente si alternano passato e presente (ma dove anche occhieggia il futuro possibile del e se fosse stato diverso), il mythos (ovvero l’oggetto-persona che è il fulcro della narrazione) si fonde con l’azione (il narrare appunto) e diventa rappresentazione diretta in cui il lettore vede con i propri occhi ciò che è visto dagli occhi di chi scrive e dove il personaggio che compare (pur nell’assenza) è una entità distinta che agisce autonomamente sia nella scena libro che nella scena vita, provvisto quindi di una propria dimensione psicologica che sovrappone a quella di chi la voce agisce per dirne.<br />
Il lutto è un processo che ci accompagna nella vita, in risposta alla perdita, al vuoto doloroso della separazione. Dobbiamo però ricordare che la vita si manifesta attraverso due forze contrapposte: il desiderio di amare e la capacità di lasciar andare.<br />
I rituali ci aiutano a vivere il dolore, ci mostrano la strada per superare il lutto e ci danno sensazioni di sicurezza, di sostegno. E ci sono diversi modi in cui i rituali del lutto possono esprimere queste emozioni, diventando cosi possibile concentrare l’attenzione sull’importanza di un discorso sull’anima quale elemento di particolare rilievo che viene coinvolto e dove si configura un’anima lacerata, dimidiata, ma che è in grado di ospitare quelle passioni prima espulse, e che perciò è sempre in bilico tra ragione e spaesamento sociale, psichico e mentale.<br />
Ciò che naturalmente ne nasce è una sorta di dedizione, una dedizione che prende sopravvento ma con parsimonia, cui la Pizzo non assegna il compito della devastazione e della perdita, dell’abbandono senza scampo, bensì quello teso alla costruzione della vita, quasi che essa possa totalmente trasformare le radici (della vita) in qualcos’altro che faccia – appunto – dimenticare la scomparsa.<br />
Dimenticare è lasciare andare. Lasciare andare è perdonare. Perdonare significa ricostruire un legame spezzato.<br />
L’atto del perdono è proprio di tutte le comunità che danno valore ai vincoli civili ed esse, attraverso la disponibilità dell'offeso a ristabilire un rapporto con l'offensore, rinsaldano i vincoli che legano tutti i soggetti che nella comunità stessa si riconoscono.<br />
Il perdono, quindi, ha un valore assai rilevante per la continuità delle relazioni tra singoli e qui è un valore assoluto nel comprendere le modalità che la Pizzo persegue per pacificare con la scomparsa e con l’atto della scomparsa, ingiuria assoluta e bestemmia. Qualcuno è stato strappato dall’affetto, dalla presenza, con la forza: un atto lacerante e non reversibile, un’offesa.<br />
Una prima forma di ricostruzione di questo legame è l'oblio dall'offesa.<br />
Il perdono è l'anticamera dell'oblio? O che il contrario del perdono è la memoria? Il perdono azzera la responsabilità, chiude la vicenda?<br />
Sono domande che – seppure non espresse in chiaro ma evocate tramite immagini potenti di vicinanza – la Pizzo ci rilancia. E ne leggo la conclusione: il perdono non chiude la strada alla memoria; chiude la strada alla vendetta.<br />
Antonella Pizzo, percorrendo i tre quadri che compongono questa densa, possente silloge (In luogo e moto – In stasi irregolare – Nel prima nel dopo forse) compie una ricerca sulla qualità della presenza, si mette in gioco, si rapporta senza finzioni, elucubrazioni, astrazioni. E c’è un tormento diverso nella parte terminale del libro, viscerale eppure pacificato, una incompiutezza nuova che svolge sino a trovare ogni parola esatta.<br />
E qui, ancora una volta, la compiutezza formale della Pizzo avvia un nuovo e diverso discorso: rimanere senza parole sul "dopo", credere che tutto sia finito ma al contempo che il distacco non sia in alcun modo superabile.<br />
Non togliere quindi la paura quotidiana alla morte né della separazione. Mai.</p>
<p style="text-align:justify;">Fabiano Alborghetti</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Fabiano Alborghetti legge Kobarid di Matteo Fantuzzi]]></title>
<link>http://viadellebelledonne.wordpress.com/?p=2917</link>
<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 16:20:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>antonellapizzo</dc:creator>
<guid>http://viadellebelledonne.it.wordpress.com/2008/04/04/fabiano-alborghetti-legge-kobarid-di-matteo-fantuzzi/</guid>
<description><![CDATA[ 
L&#8217;identità dei figuranti spogliati in Kobarid di Matteo Fantuzzi sono solidi, riconoscibil]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"> <a href="http://viadellebelledonne.wordpress.com/files/2008/04/matteo_fantuzzi_2.jpg" title="matteo_fantuzzi_2.jpg"></a><img border="0" align="left" width="320" src="http://viadellebelledonne.wordpress.com/files/2008/04/matteo_fantuzzi_2.jpg" alt="matteo_fantuzzi_2.jpg" height="217" style="width:320px;height:232px;" /></p>
<p align="justify">L'identità dei figuranti spogliati in Kobarid di Matteo Fantuzzi sono solidi, riconoscibili, non occorre una percezione istintiva per nutrire lo sgomento per mezzo del quale li scopriamo: si palesano infatti come in una disastrosa (e spostata) purezza che odora di deriva, di stoica cecità del singolo quanto di miracolosa fragilità fluttuante.<br />
Ho usato la parola figuranti non a caso: chi ha voce è al margine, in leggera ma continua pendenza verso la sconfitta. Sono emblemi della precarietà assurta a spessore. Ognuno si palesa protagonista del proprio stare in secondo piano.<br />
Fantuzzi usa una condizione immaginativa (una finzione narrativa, volendo semplificare) necessaria per contrapporsi alla drammatica realtà. Il risultato è un amaro vestito di paradosso e di una involontaria comicità.<!--more--><br />
Arthur Koestler che nella sua opera L'atto della creazione evidenzia come nelle scoperte è sempre presente la polarità logica: l'intuizione e l'intuizione logica ed apparentemente sembrerebbero simili. Scrive Koestler: (...) ad una estremità della scala, scoperte che sembrano dovute al ragionamento logico più o meno conscio, e all'altra estremità intuizioni subitanee che sembrano emergere spontaneamente dal profondo dell'inconscio" (Koestler, 1964, p. 110).<br />
Nella tragedia involontaria esposta da Fantuzzi, la comprensione del situazionalismo di chi è in primo piano avviene con le medesime modalità: da un lato il "due più due" di quanto è nel testo, un percorso apparentemente rigoroso per mezzo dell'immersione; dall'altro vige invece la sorpresa e la coscienza di tutt'altro stato di cose e fatti, un mettersi al di fuori del mondo per vederlo (o mostrarlo) meglio. Nel mezzo è il personaggio involontario, il contrasto tra l'impassibilità e incoscienza dell'omino e la ferocia dell'avvenimento da cui viene travolto e non importa se è la bambina cui vengono tirate le arachidi (dimmelo mamma - pag. 17) oppure non già la voce narrante in Vederti dalla web cam (pag. 30) quanto la figura del defunto che subisce, apparentemente figura assente eppure fulcro esatto dell'indicibile presenza, non importa se è il disperato "uomo comune" di Confini della casa (pag. 39) che piange per la propria inconfessabile inadeguatezza di mezzi, non importa nemmeno se è "l'eterna aspirante" di Alla fine l'inquadratura non l'ho avuta (pag. 49): nel mezzo è sempre quella data incoscienza invulnerabile dell'omino contrapposta alla "normalità vigente" cui noi saremmo abituati.<br />
Ogni poesia è una voce, tutte le voci sono il decalogo di una disfatta. Non a caso la raccolta viene titolata, Kobarid, ed è l'autore stesso a spiegarne il significato: è il nome slavo della città di Caporetto (oggi in territorio sloveno), luogo di una delle maggiori disfatte della storia italiana, avvenuta durante la prima guerra mondiale, una disfatta nella quale l'esercito era composto quasi solo da giovani e giovanissimi connazionali illusi dai propri generali di potere vincere con facilità i propri avversari e invece protagonisti di un vero e proprio massacro.<br />
Nel linguaggio comune è rimasta l'idea "di una Caporetto" ad identificare qualcosa di disastroso, così come disastrose sono le vicende narrate (conosciute o meno) che riguardano i giovani d'oggi, microstorie che nel loro insieme raccontano tutto il disagio, la frustrazione, la disperazione, l'alienazione e la mancanza drammatica di futuro che impregna l'Italia.<br />
Il libro si conclude con un testo dedicato alla strage alla stazione di Bologna del 2 Agosto 1980, che sarà il tema del mio prossimo libro, dove cercherò di raccontare quella terribile vicenda della nostra storia più recente sempre attraverso una poesia che cerca attraverso la prosa di descrivere la realtà con una volontà sociale, oltre che civile".<br />
Rimando infine - per una analisi minuziosa non priva di intuizione di rara intensità, alla densa e lucidissima postfazione a firma di Gilberto Finzi in calce al volume.
</p>
<p align="justify">Matteo Fantuzzi, Kobarid, Rimi, Raffaelli Editore, 2008, pp 63, Euro 10.00</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Marginalità esposte - Fabiano ALBORGHETTI]]></title>
<link>http://rebstein.wordpress.com/?p=565</link>
<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 17:00:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>francescomarotta</dc:creator>
<guid>http://rebstein.it.wordpress.com/2008/02/14/marginalita-esposte-fabiano-alborghetti/</guid>
<description><![CDATA[
(Jean-Michel Basquiat, Untitled, 1981)
Da: Verso Buda (LietoColle, 2004)
Di nascosto, col rumore ca]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img width="388" src="http://www.ihmadrid.com/comunicativo/mini_galeria/images/basquiat-untitled_1981_jpg.jpg" alt="basquiat" height="698" style="width:321px;height:301px;" /><br />
(<strong>Jean-Michel Basquiat</strong>, <em>Untitled</em>, 1981)</p>
<p>Da: <strong>Verso Buda</strong> (LietoColle, 2004)</p>
<p>Di nascosto, col rumore capace dei bambini<br />
compaiono in massa, in numero da tre a sette:<br />
un drappello in sudore disperato</p>
<p>a dar la caccia al cane, al giorno lungo ancora.<br />
Tutti figli di zona a scattare tra gli sterpi<br />
urlando nomi, azioni anche: un’evidenza di energia<br />
<!--more--><br />
a trafugarmi il cortile. All’inseguimento<br />
lo sguardo retrocedo credimi: già sudo esaltato<br />
correndo in testa</p>
<p>fermo al muro, immaginando.</p>
<p><strong>*</strong></p>
<p>Seduto sopra il livello del mare<br />
di parecchie colline a raffiche di distanze:<br />
all’occhio mai distrattamente l’assenza</p>
<p>di persone ma l’imperiosa pace che affermo<br />
senza movimento. Non potrei cedere<br />
alle comunioni di famiglie e quei riti da spiaggia</p>
<p>al rumore soprattutto e l’incoerenza che non lascia<br />
illesi convivendo. Meglio solo all’alto fondo<br />
che condomini in valigie</p>
<p>meglio lo spazio che tracima e sembra troppo.</p>
<p><strong>*</strong></p>
<p>Non lasciare incustoditi i sensi,<br />
tendono a divagare, ti spostano da un luogo<br />
all’altro: la campagna Pavese</p>
<p>scende nell’occhio ed è difficile<br />
da sostenere,<br />
soprattutto quando è tempo di ritorno</p>
<p>dice la signora che passa di tanto in tanto, cosi discreta<br />
in vestaglia lisa e cane, in aria di compagnia.<br />
Non puoi vivere due esistenze, dice:</p>
<p>una ha sempre il sopravvento, anche se ignota.</p>
<p><img src="http://www.lietocolle.it/upload/rte/comp_Alb.jpg" /></p>
<p><strong>***</strong></p>
<p>Da: <strong>L’opposta riva</strong> (LietoColle, 2006)</p>
<p><strong>*</strong></p>
<p>C’è gente appesa perfino sui pali delle navi<br />
lo sguardo che accusa e spunta o non crede:<br />
dopo la voce italiana il motore spegne e qualunque suono</p>
<p>riassorbe fino al beccheggio, ai corpi fermi: procedure dice<br />
le tue leggi uguali sempre. Sotto scorta fino al porto<br />
e poi la fonda lo sbarco diritto fino al recinto a cumulare</p>
<p>le presenze come merce di stoccaggio. Non più di poco ripete<br />
poi si rimpatria cosi come si arriva. Non si vede il numero<br />
non si conta nemmeno quanta legione per nave al giorno</p>
<p>sperare la terra e nonostante le preghiere rimbalzare.</p>
<p><strong>*</strong></p>
<p>Non si può non scioperare diceva assorto valutando<br />
ma per contro che guadagno? Il diritto ha le ragioni<br />
ma la fame conta troppo per far finta d’essere uguali: quando scade</p>
<p>il mio contratto tu sai dirmi cosa fare? Non opporre la ragione<br />
allo stomaco che vale: per chi vince sempre a perdere qualcuno<br />
ma quell’uno è troppo esiguo, non fa nozze col diritto.</p>
<p>Al tornio continuava poi in silenzio al grido forte di crumiro…</p>
<p><strong>*</strong></p>
<p>Lo sguardo appeso alla madia come sondava il vuoto interno<br />
i ripiani dare alloggio alle molliche solamente, all’odore<br />
chiuso dentro. Non c’è niente da mangiare ripeteva</p>
<p>e chiudeva gli sportelli con il gesto di chi perde…</p>
<p><img src="http://www.poiein.it/autori/2006/2006_07/18_Alb1.jpg" /></p>
<p><strong>***</strong></p>
<p>Da: <strong>Ruota degli esposti</strong> (edizioni fuoridalcoro, mendrisio, 2008)</p>
<p><strong>III</strong></p>
<p>Sei contento di venirci gli diceva fermo in cassa<br />
con la coda della gente per salire sulla giostra<br />
e le spalle gli teneva per non farlo allontanare</p>
<p>mentre attorno le attrazioni, tutti i suoni della fiera.<br />
Non capisco la tua scelta gli chiedeva a mezza voce<br />
il volere roba ferma mentre altro da provare:</p>
<p>guarda invece il tagadà o il vascello della morte<br />
quelle sono cose vere non la smorfia dei cavalli<br />
non la musica da donna</p>
<p>ma il brivido del vuoto. Indicava l’orizzonte<br />
gli mostrava il thunderbird insistendo<br />
che da uomo certe cose sono meglio</p>
<p>non le giostre da donnette e chiedeva<br />
vuoi che andiamo?<br />
Il bambino non diceva ma scoteva un po’ la testa</p>
<p>ricordava l’anno addietro perché c’era già salito<br />
e quel vuoto nella pancia quella forza che ti svuota<br />
mentre tutto attorno cambia e non sai dove aggrappare</p>
<p>mentre il vuoto va aumentando e continua l’oscillare<br />
mentre l’aria va mancando e iniziava a vomitare<br />
e suo padre che gridava, lo portava ai gabinetti</p>
<p>per lavare la vergogna, rimpiangendo un figlio uomo…</p>
<p><strong>IV</strong></p>
<p>Le rotelle aveva tolto dalla bici per andare<br />
come i grandi gli diceva mentre il bimbo pedalava<br />
col manubrio stretto forte, l’equilibrio traballante</p>
<p>di chi cerca d’andar dritto senza nulla cui appoggiare...</p>
<p><strong>VII</strong></p>
<p>Non tra cose da città ma tra quiete da giardini<br />
tra la quiete da famiglie coi parcheggi in ogni dove<br />
con il centro commerciale</p>
<p>con il corso che è uno sputo dove andare a passeggiare<br />
in provincia accade il fatto ed ognuno è testimone<br />
prima o dopo ognuno ha visto ma nessuno nel durante</p>
<p>mai nessuno che sospetti che qualcosa va fermato.</p>
<p>E’ successo l’omicidio e questo scuote le famiglie<br />
la coscienza più cristiana:<br />
lo dicevano in paese che qualcosa non andava.</p>
<p>Sai qualcosa di diverso chiede<br />
ognuno accanto assorto: come accade<br />
che la madre uccida il figlio.</p>
<p>Cosa dice la tivù?</p>
<p><strong>***</strong></p>
<p>Da: <strong>Registro dei fragili</strong> (inedito, di imminente uscita in volume)</p>
<p><strong>Canto I</strong></p>
<p>Gli bastavano i ritagli le riviste che comprava in settimana per sapere<br />
della vita e certe foto conservava per copiarne il buon vestire<br />
la postura che allo specchio ripeteva in precisione:</p>
<p>il tre quarti dello sguardo, il sorriso di chi vince la partita…</p>
<p><strong>Canto II</strong></p>
<p>Occorre l’ordine al vestire, occorre la coerenza<br />
per l’inganno. Cosi ripeteva mentre a mani lisce tutto il bordo<br />
della giacca a risalire, i risvolti, la camicia intonsa attorno al collo</p>
<p>troppo stretta eppure esatta per l’immagine allo specchio.<br />
Un ampio gesto, un ritocco anche ai capelli<br />
già perfetti nell’assetto e tutto il resto: perfezione ripeteva</p>
<p>offrirsi certi come il volto di quell’uomo imparato alla tivù.<br />
Sono meglio a ben vedere, anche più vero:<br />
guardava gli occhi nel riflesso, l’adesione</p>
<p>dell’immagine per il verso che voleva…<br />
Anche la pelle era esatta nel colore, con il tono preso a tempo<br />
nel solarium dietro casa. Perfezione ripeteva</p>
<p>e si mostrava sulla porta alla moglie già vestita.<br />
Mano a mano senza dire. Non dicevano mai nulla. Troppo spesso<br />
non trovavano che dire. E non trovava altre cose a ben vedere:</p>
<p>una ragione per restare soprattutto…</p>
<p><strong>***</strong></p>
<p>Da: <strong>Otto lamenti</strong> (inedito)</p>
<p><strong>Quarto lamento</strong></p>
<p>Fosse data la visione, del futuro già la fine<br />
per poi fare lungo il tratto, quella linea già tracciata<br />
fatta esatta e da copiare…</p>
<p>Hai dei sogni gli diceva.<br />
Sei lo stupido dei sogni che non sa che poi non serve<br />
e mi assomigli.</p>
<p>La rinuncia è già nel tutto<br />
nell’inizio dall’inizio.<br />
Ogni volta che si sceglie, la rinuncia prende piede</p>
<p>e la scelta va compiuta con il minimo del danno<br />
si maneggia gli diceva si compatta l’illusione<br />
per mostrare</p>
<p>che il verso in cui ti trovi è il lato che poi scegli.<br />
Non è vero<br />
non è vero e non accade. Ogni volta che si agisce</p>
<p>ecco accendere l’inganno. E si patteggia a fine cose.</p>
<p><strong>Quinto lamento</strong></p>
<p>Accade certo<br />
di arrivare al buon affare<br />
come acquisti dentro i saldi:</p>
<p>il prodotto lo si prende con il minimo di spesa<br />
ma non sempre ripeteva.<br />
Troppo spesso ciò che compri ha soltanto il prezzo intero</p>
<p>e per ciò che prendi e spendi altro lasci, ne rimandi….</p>
<p><strong>Sesto lamento</strong></p>
<p>Guarda me<br />
e si alzava dal divano: ho la vita già compiuta<br />
un marito che mantiene e il figlio che va a scuola.</p>
<p>Manca niente?<br />
Indicava certi beni, certi oggetti, i vestiti<br />
tolti in fretta e lasciati in terra a caso.</p>
<p>Manca niente?<br />
Le vacanze in ogni anno e la casa è già pagata<br />
non lavoro e niente manca</p>
<p>e manca tutto se ne parlo<br />
manca tutto se decido<br />
che il tuo cazzo mi risolve</p>
<p>e non è solo la febbre<br />
dell’incerto il farsi sangue:<br />
dopo te ne accade un altro e dopo l’altro un altro ancora</p>
<p>e nessuno mi risolve.<br />
La carenza non la spiego<br />
e poi te, e fissava un punto incerto.</p>
<p>Cosa cerchi? E perché mi scopi ancora?</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La voce dei segni]]></title>
<link>http://rebstein.wordpress.com/2008/01/14/la-voce-dei-segni/</link>
<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 00:30:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>francescomarotta</dc:creator>
<guid>http://rebstein.it.wordpress.com/2008/01/14/la-voce-dei-segni/</guid>
<description><![CDATA[
Ricevo dall&#8217;amico Fabiano Alborghetti, e rilancio con molto piacere, la segnalazione di una i]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img width="355" src="http://www.ens.it/risorse/alfabeto_lis_new.gif" height="298" style="width:357px;height:300px;" /></p>
<p>Ricevo dall'amico <strong>Fabiano Alborghetti</strong>, e rilancio con molto piacere, la segnalazione di una interessante e meritoria iniziativa editoriale.</p>
<p>Nel settembre 2006 è uscito per i tipi di <strong>alla chiara fonte</strong> di Lugano qualcosa di davvero speciale: un libro con poesie di Giovanni Orelli, Fabio Pusterla, Alberto Nessi, Amleto Petroli, Aurelio Buletti, Donata Berra, Gilberto Isella, Giorgio Orelli, Antonio Rossi, Dubravko Pusek.</p>
<p><strong>La straordinarietà è che il libro è accompagnato da un DVD e le poesie sono tradotte in LIS (lingua italiana dei segni), ovvero il linguaggio usato da chi è sordo e muto, per esprimersi (a tal riguardo si dia anche un’occhiata al sito che propone il dizionario LIS, <a href="http://www.dizlis.it/">www.dizlis.it</a>).</strong></p>
<p>[...]</p>
<p>Continua a leggere <a href="http://www.tellusfolio.it/index.php?prec=%2Findex.php&#38;cmd=v&#38;id=4768">qui</a>.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA["L'opposta riva"]]></title>
<link>http://lacuginaargia.wordpress.com/2007/11/10/lopposta-riva/</link>
<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 13:19:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>cristinababino</dc:creator>
<guid>http://lacuginaargia.it.wordpress.com/2007/11/10/lopposta-riva/</guid>
<description><![CDATA[Fabiano Alborghetti, L&#8217;opposta riva




&nbsp;
L&#8217;opposta riva è approdo, meta finale, o]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><font color="#800000">Fabiano Alborghetti, <em>L'opposta riva</em></font></strong></p>
<p align="center"><strong><em></em></strong></p>
<p><strong></strong><strong></p>
<p style="text-align:center;"><img border="0" src="http://files.splinder.com/11f5beaa15c094e209dbc3ce99d6083f.jpeg" /></p>
<p></strong></p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><em>L'opposta riva</em> è approdo, meta finale, o provvisoria, è una terra promessa e spesso non mantenuta. <em>L'opposta riva</em> è anche il luogo da cui si proviene, il margine conosciuto del guado, il poco e sicuro che si lascia per l'incerto, per speranza e per disperazione a un tempo. Nel mezzo, un mare che si apre innanzi, acqua che non si ritira, che semmai di notte inonda, inghiotte, annega. Fare poesia tra i clandestini: un'ambizione umanissima - fatta di un'empatia sentita e onesta - ancor prima che letteraria, un'utopia che si rivela possibile, anzi necessaria. <!--more--><br />
Un tema difficile, pericoloso anche, in cui altissimo è il rischio di precipitare nel verso facile, e ancor più nell'esercizio di pietismo, nell'ostentata compassione. Ma la scommessa di Fabiano Alborghetti è vinta: benché inevitabilmente mediata da un personale filtro poetico ed emotivo, la sua è una presa diretta sulla realtà drammatica, scomoda, fastidiosa persino di chi si allontana dalle proprie origini per sfuggire a un destino segnato, per portare sostegno alle propria famiglia lontana, affrontando un sacrificio misconosciuto che spesso ha i contorni di uno sfruttamento abietto, di un compromesso iniquo e scellerato. Se il risultato finale convince - tradurre in buona poesia una condizione che nega ogni poesia, che ne è anzi il suo esatto contrario, mantendendo una fedeltà ammirevole al dato individuale, "storico" si direbbe, di ogni vicenda vissuta e registrata - lo si deve innanzitutto all'impegno in prima persona dell'autore, alla sua esperienza diretta di vita, di lavoro e di socialità con gli immigrati che popolano gli a capo delle storie che racconta. Ma si deve anche ad una lingua usata, evidentemente meditata nel profondo, capace di fungere al tempo stesso da ponte di comunicazione con i suoi interlocutori - ispiratori e da medium di trasfigurazione poetica: <em>" (...) Chi ricomincia e chi lascia / dal gradino per l'onda, in fila uno ad uno traghettami // dicevamo. Anche affondare è finire piu' in alto del fondo..."<br />
</em>Suddivisa in tre capitoli, corrispondenti alle fasi che scandiscono la condizione dell'essere immigrati (la decisione e i motivi scatenanti della partenza, il racconto del viaggio in mare su mezzi di fortuna, gli episodi quindi della vita di ogni giorno in un paese ospite e straniero), questa di Alborghetti può davvero definirsi una "Spoon River dei vivi", come lo stesso autore suggerisce. <em>L'opposta riva</em> ha una dignità e una forza intriseca tali da saper rievocare il capolavoro di Edgar Lee Masters con naturalezza, senza far ricorso a facili allusioni o strizzate d'occhio, piuttosto attingendo dalla stessa ispirazione onesta, dalla stessa capacità empatica, da una disposizione all'ascolto sincera, colta e stratificata, eppure singolarmente priva di pregiudizi e sovrastrutture.<br />
<em>L'opposta riva</em> è un prezioso testamento degli scampati, un'eredità lasciata ai contemporanei, prima ancora che ai posteri, un racconto che si riscrive ogni giorno, e che ogni giorno aggiunge una nuova storia da raccontare, e su cui meditare, la vicenda epica e intima di un altro da sé da ri-conoscere e infine com-prendere.</p>
<p align="right"><em>Cristina Babino<br />
</em></p>
<p align="left"><em>(recensione pubblicata su "Stilos", agosto 2007)</em></p>
<p align="left">&#160;</p>
<h6 align="center">Fabiano Alborghetti, <em>L'opposta riva</em><br />
Lietocolle, Faloppio, 2006<br />
(pagg. 118 - € 13,00)</h6>
<p><!--                    --></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Fabiano Alborghetti legge Padano Piceno di Filippo Davoli  ]]></title>
<link>http://viadellebelledonne.wordpress.com/2007/09/06/fabiano-alborghetti-legge-padano-piceno-di-filippo-davoli/</link>
<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 22:01:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>antonellapizzo</dc:creator>
<guid>http://viadellebelledonne.it.wordpress.com/2007/09/06/fabiano-alborghetti-legge-padano-piceno-di-filippo-davoli/</guid>
<description><![CDATA[ 
Mettendo in ordine la libreria - infinita - ritrovo tra i tanti libri che ho amato Padano Piceno ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p> <strong><em><img border="0" align="left" width="104" src="http://poetilandia.it/poetilando/img/filippodavoli_libro.jpg" height="154" /></em></strong></p>
<p align="justify">Mettendo in ordine la libreria - infinita - ritrovo tra i tanti libri che ho amato <em>Padano Piceno </em>che Filippo Davoli pubblicò nel 2003 per i tipi di Ged . Ora la casa editrice ha anche un sito internet <a href="http://www.gruppoeditorialemarche.it/">http://www.gruppoeditorialemarche.it/</a> che decisamente facilita la reperibilità dei bei volumi che pubblicano, specie nella collana di poesia.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Davoli è autore di più libri ed inserito (con 14 solitari) in <em>7 poeti del Premio Montale, (</em>Crocetti editore 2002). L'ultima sua pubblicazione - a quanto sono rimasto - è <em>Figure senza erbario </em>(La spina editrice, 2005 - <a href="http://www.laspina.info/">http://www.laspina.info/</a>) .<!--more--></p>
<p align="justify">E'stato, tra le altre cose,  co-fondatore della rivista <em>Ciminiera </em>e direttore. Un nome noto nel patrio panorama poetico, tanto noto quanto schivo e questa è una qualità che ancor più rafforza una poesia pacata, distesa e piena.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><em>Padano Piceno </em>è libro di luoghi, esistenti o immaginari, di riflessioni, d'armistizio anche, con un universo solo apparentemente "altro": s'attesta su diverse quote sostenuto da un'ottima uniformità stilistica che pone ogni pagina come fotogramma e sintesi, dove i piani della realtà sono un'energia imprevista, frammenti di tempo sospeso  (<em>ma com'è gialla la luce di questo tramonto / delicato e opprimente, com'è lontana / la tua voce che mi parlava...</em>)</p>
<p align="justify">Tutto accade con naturalezza: il motivo centrale è l'antieroicità dell'accadimento osservato però con nitidezza (... <em>io penso che ci si cerca per blandirsi / almeno un poco, sibilando come fa il neon / per la paura di spegnersi o per la gioia / di aver varcato il silenzio un'altra volta) </em></p>
<p align="justify">ed il bilanciamento avviene tra parentesi, allusivamente, tra astrazioni parsimoniose e progressioni. L'evidente pacatezza impressionista della tastiera linguistica di Davoli trova ampiezze - benché sobrie e rigorose - tra valenze evocative,  specie nelle pause, nelle cesure e nella partitura asciutta non scevra di ritmica (<em>...La si vive / fianco a fianco, in rispetti che si ignorano / tra le altre specie in superficie, là / ogni frammento di esistenza vale / tutta la verità ) </em>e punti di arrivo inerpicati nella soluzione verso una inversione alternativa, fortemente comunicativa e nuovamente d'esplorazione. Ogni poesia è - a dire il vero - un risultato di molti incontri situazionali e rivelatori. La capacità di Davoli è trasformarli in "racconti" in "situazioni", con svolte solo apparentemente  impoetiche: come graffiti, graffi su di un muro. Ogni testo diviene qualcosa che deve esistere perché esistito prima di divenire testo. Privilegiato il percorso fedelmente aderente alla realtà, con mobilità di segni, di solchi da scoprire, di memorie, contatti, di incontri:</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><em>Ci diamo un appuntamento fittizio,</em></p>
<p align="justify"><em>perché ciò che importa è sapersi già in viaggio</em></p>
<p align="justify"><em>da una cornetta all'altra, a cerchio sul mondo.</em></p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><em>In fondo il nostro è un incontro in volo:</em></p>
<p align="justify"><em>un brulicare di pause, di fioriti silenzi.</em></p>
<p align="justify"><em>Ci congiunge misterioso un fluire nel sogno.</em></p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><strong><em>Padano Piceno </em>di Filippo Davoli <em> </em>(GED Gruppo Editoriale Marche editore, 2003) </strong></p>
<p align="justify"><strong>pp.71 -  Euro 8.oo</strong></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Fabiano Alborghetti legge lo Stabat Mater di Antonio Tarantino]]></title>
<link>http://viadellebelledonne.wordpress.com/2007/08/15/fabiano-alborghetti-legge-lo-stabat-mater-di-antonio-tarantino/</link>
<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 07:35:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>antonellapizzo</dc:creator>
<guid>http://viadellebelledonne.it.wordpress.com/2007/08/15/fabiano-alborghetti-legge-lo-stabat-mater-di-antonio-tarantino/</guid>
<description><![CDATA[ 
Nel 1993 si impongono alla giuria del premio Riccione Ater Teatro, due scritture drammaturgiche: ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"> <img border="0" width="149" src="http://www.artistasunidos.pt/fotos_julho05/capatarantino.jpg" height="220" /></p>
<p align="justify">Nel 1993 si impongono alla giuria del premio Riccione Ater Teatro, due scritture drammaturgiche: <em>Stabat Mater</em> e <em>La passione secondo Giovanni. </em>entrambe<em> </em>di Antonio Tarantino. Vince all'unanimità. Fino a quel momento era un perfetto sconosciuto.</p>
<p align="justify">(di Tarantino a tutt'oggi, le notizie biografiche sono poche, pochissime. Nato a Bolzano nel 1934, vive a Torino)</p>
<p align="justify">Le due scritture sceniche però sono una bomba. Nel 1994 vengono messe in scena: la prima al teatro Il Vascello di Roma per la regia di Cherif (attrice sarà di Piera Degli Esposti) mentre la seconda avviene nello stesso anno al Teatro Politeama di Asti, ancora per la regia di Cherif (e con Emilio Bonucci e Antonio Piovanelli come attori).<!--more--></p>
<p align="justify">Nel 1997 le due scritture diverranno una pubblicazione, una <em>Tetralogia delle cure</em> - come le definisce lo stesso Tarantino - per i tipi di Ubulibri:  i testi editi saranno appunto S<em>tabat Mater, La Passione secondo Giovanni, </em>cui aggiungeranno <em>Vespro della Beata Vergine </em>e<em> Lustrini.</em></p>
<p align="justify">Da dove parte Tarantino e dove vuole arrivare scrivendo <em>Stabat Mater</em>?</p>
<p align="justify"><em>Stabat Mater</em> nasce dalla partitura musicale della composizione forse più celebre di Pergolesi (compositore, nato nel 1710 e deceduto nel 1736) da cui Tarantino prende a prestito il nome, la figura della Madre e la tematica del dolore, nutrendo poi il testo con ombre del proprio immaginario.</p>
<p><em>Stabat Mater dolorosa</em>                       La madre addolorata stava</p>
<p><em>Iuxta crucem lacrimosa</em>                     in lacrime presso la Croce</p>
<p><em>Dum pendébat Filius</em>.                        su cui era crocefisso il Figlio.</p>
<p><em>Cuius ánimam gementém</em>                  E il suo animo afflitto</p>
<p><em>Contristám et doléntem</em>                     Inconsolabile e dolente</p>
<p><em>Pertransivit gladius</em>                           Era trafitto da una spada.</p>
<p>Lo scritto di Tarantino riprende, dilata, allunga.</p>
<p>La Madre, come per Pergolesi, è la figura chiave attraverso cui veniamo introdotti agli accadimenti. E' la voce della Madre nel dolore e nell'attesa del dolore:</p>
<p><em>MARIA, MERI, MARI'            ...perché mio caro Giovanni</em></p>
<p><em>per aspettarti ti ho aspettato</em></p>
<p><em>altrochè se ti ho aspettato</em></p>
<p><em>per favore</em></p>
<p><em>non dirmelo perché per aspettarti</em></p>
<p><em>ti ho aspettato</em></p>
<p><em>àivoglia che ti ho aspettato e</em></p>
<p><em>non dirmi che non ti ho aspettato</em></p>
<p><em>non dirlo neanche per scherzo sennò</em></p>
<p><em>ti cavo un occhio caro il mio Giovanni</em></p>
<p><em>essì che ti cavo un occhio</em></p>
<p><em>mica scherzo io</em></p>
<p><em>e tu lo sai Giovanni che non scherzo</em></p>
<p><em>perché per aspettarti ti ho aspettato</em></p>
<p><em>e giù a telefonare</em></p>
<p><em>pronto? c'è Giovanni? no?</em></p>
<p><em>è uscito col mezzo?</em></p>
<p><em>si è uscito col mezzo</em></p>
<p><em>ma poi torna Giovanni</em></p>
<p><em>chi sei? Sei Maria? ciao Meri</em></p>
<p><em>come va l'amore? </em></p>
<p><em>(....)</em></p>
<p align="justify">Sono molti i prestiti per mezzo dei quali avviene la drammaturgia definitiva: per Tarantino si tratta di rendere attuale, imbrigliare una figura epica come la Madre del Cristo per trasbordarla sulle rive della realtà e del tempo presente.</p>
<p align="justify">La Madre parlante di Tarantino è una ragazza madre. Il padre di quel figlio che lei attende è sposato con un'altra. Il figlio che è stato generato, seppure di grande intelligenza viene arrestato in quanto terrorista.</p>
<p align="justify">Entrano in scena altri personaggi: la Signora Trabucco, funzionaria dell'Assistenza Sociale, Don Aldo, prete eppure uomo, soggetto ancora alle reazione perdutamente umane (una dicotomia sacro-profano  che prenderà atto in altre forme, a seguire) il Dottor Ponzio (Ponzio Pilato), che è il fautore dell'arresto del figlio ed il Dottor Caraffa (Caifa), colui che il figlio imprigiona e condanna.</p>
<p align="justify">E' cosi diverso da quanto avviene negli scritti biblici?</p>
<p align="justify">I tratteggi principali rimangono e rimandano.</p>
<p align="justify">Epilogo è la Madre, la sola Madre che si strugge d'attesa, sia di avere notizie del figlio (si scoprirà solo a fine testo che è morto) che della figura di quel padre generante e associata all'ipotesi d'amore e di coppia, figura dissoluta e traditrice (è povero in canna, sposato con un'altra donna, puttaniere per natura, ubriacone), figura infingarda, desolante per miseria come lo sono tutti i personaggi convocati che resta assente (come la figura del padre del Cristo, di cui - nel testo biblico -  scompaiono citazioni o notizie)</p>
<p align="justify">Vivendo a Torino mischia l'Italiano con sporcature dialettali/gergali, frantuma la lingua, ne crea una pastura da gettare in bocca alle proprie ombre, ai propri personaggi. L'italiano ed il dialetto piemontese fondono altresì con le confluenze delle lingue portate con l'immigrazione data dal lavoro degli anni 70, lingue del Sud ed assieme alle lingue le abitudini. Sono gli anni in cui si erigono le grandi periferie operaie, le case popolari a buon mercato che presto divengono città alternative, satelliti popolati di debolezze e sopravvivenze, enclavi della speranza come della disillusione, facciate di cemento lunghe ma soprattutto alte che soffocano qualunque possibilità di resistenza umana per instaurare coattamente la molteplicità. E' il contrario dell'ordinata pulizia estetica del centro cittadino (quello dei Signori). Qui è quel margine dove vanno accumulate le braccia dell'industria, le bocche della fame. Ognuno intreccia con l'altro necessariamente, lo spazio è comune, la promiscuità è un meccanismo in cui ognuno ricerca ancora l'identità ma soccombe all'occhio comune, all'attenzione dei tutti e dove si crea un melting-pot di razze. Arrivano gli immigrati. E' l'esplosione della periferia assoluta, spazi di relegazione dove si ha una sorta di stagnazione degli abitanti in luoghi non connessi ai grandi flussi, dove le popolazioni di origine immigrata non si sentono appartenere né al proprio paese d'origine né alla società nella quale essi vivono tanto quanto avviene con quanti provenienti dal Sud;  </p>
<p align="justify">Lo spazio-periferia che si sarebbe autoregolato esplode. E' povertà, fame e delinquenza. E' prostituzione, malaffare, degrado.</p>
<p align="justify">Tutto questo entra coscientemente nella scrittura di Tarantino. Il parlato deve restare programmaticamente basso, impastato di Italiano e di dialetto perché la lingua del pensiero è anche la lingua dei fatti. I personaggi non possono dire altro se non la propria verità ed i personaggi parlano (divenendo un ruolo chiave)  per mezzo della verità della Madre, unica presente a titolo fisico, ma ognuno convocato (e quindi comunque presente) tramite il monologo delirante che non ha alcuna azione mimetica o antirealisitica. La formazione culturale di questa Madre parlante è nulla, se non per l'umanità fallace che la governa. Ciò che sa è ciò che ha imparato vivendo, annaspando nella demenza dell'abbruttimento popolare di una categoria sociale derelitta, ammaliata da televisione, sogno di riscatto (sempre disilluso ma ve ne è anche la coscienza fatalista), beni di consumo o marche non accessibile se non tramite imitazioni (come l'orologio "<em>Vasceroncostanten</em>" citato appunto nel testo) slogan pubblicitari, parlata di periferia, turpiloquio, bestemmia, consumo del sesso rabbioso e promiscuo, a tratti degenerante (la Madre parlante evoca i continui tradimenti del proprio partner/amante, che <em>va con tutte, anche con quelle della centottanta che la danno via per un buco, tossiche di merda</em> ma lei stessa ostenta una sessualità usata, desiderata, guardata <em>dai marocchini)</em> . E' tramite i beni, il desiderio e i personaggi di cui la Madre parlante convoca le presenze che proprio lei, la Madre, riconosce sé stessa, rappresenta sé stessa e attesta la propria storia,  illustrazione tautologica che sfocia nel comico. La voce dissocia e diviene più personaggi alternando un dizionario figurativo. C'è tutto: il rispetto ringhiante ma ossequioso per l'autorità, l'irraggiungibilità della certezza, il labirintico procedere nella memoria, la negazione, la nevrosi in cui la Madre parlante è inghiottita e che sovverte la realtà.</p>
<p align="justify">Sul degrado, sull' ignobile miseria regna però, resiste e vince, la figura convocata tramite il titolo e che è la tematica generante - dello <em>Stabat Mater</em> di Pergolesi da cui ha attinto Tarantino: la figura della Madre, per quanto possa essere sofferente, posta ai piedi di una Croce oppure immersa nella periferia popolare, resta sopra qualunque perdita, anche della propria dignità. E' una Madre.</p>
<p align="justify"><strong><em>Fabiano Alborghetti</em></strong></p>
<p align="justify"><em>Un estratto di questo intervento è andato in onda sulla Rete 2 della Radio Svizzera Italiana il 13 Agosto 2007 nella trasmissione L'Oblò a cura di Maria Grazia Rabiolo e Michela Daghini.</em></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
