<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>icecat &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/icecat/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "icecat"</description>
	<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 14:57:54 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Richard Stallman talks about GNU's 25th anniversary, Google Chrome, sharing non-free software, preinstalled GNU/Linux on pc, NDA, OLPC XO]]></title>
<link>http://guiodic.wordpress.com/?p=612</link>
<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 16:06:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>guiodic</dc:creator>
<guid>http://guiodic.it.wordpress.com/2008/09/17/richard-stallman-interview/</guid>
<description><![CDATA[
Qui in Italiano. | Aqui em Português | Русский
Q: Mr. Stallman, GNU project is 25 years-old]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="http://guiodic.wordpress.com/files/2008/09/richard_stallman.jpg"><img class="size-full wp-image-614 aligncenter" title="richard_stallman" src="http://guiodic.wordpress.com/files/2008/09/richard_stallman.jpg" alt="" width="490" height="327" /></a></p>
<p><em><a href="http://guiodic.wordpress.com/2008/09/15/guiodic-intervista-richard-stallman/">Qui in Italiano.</a></em> &#124; <a href="http://syph0sonlinux.blogspot.com/2008/09/entrevista-com-richard-stallman.html" target="_blank"><em>Aqui em Português</em></a><em> </em>&#124; <a href="http://oslinux.ru/node/200" target="_blank">Русский</a></p>
<p><tt><strong>Q: Mr. Stallman, GNU project is 25 years-old. Our readers generally well know <a href="http://www.gnu.org/gnu/gnu.html" target="_blank">its history</a>. You wrote: "The free world is the new continent in cyberspace". In 1983, did you imagine this continent would grow so much? What are the most important goals for Free software movement today?</strong></tt></p>
<p><!--more--></p>
<p><strong>RMS</strong>: <tt>In 1983 I did not try to envision what would happen beyond completing the GNU system. I thought carefully about the major hurdles for developing the system, but I did not try to anticipate what would happen after that, such as the obstacles that proprietary software companies would put in our path, or that we would start to influence the laws of some countries. I also never imagined that someone else would add the last piece and most people would give him credit for the whole thing.</tt><br />
<tt>Today GNU/Linux is a complete free operating system, but there are thousands of different "distributions" of GNU/Linux, and most of them are not free: they include or steer people towards non-free programs. As a result, most of the users of GNU/Linux have not entirely reached the free world. Most of them are not trying to reach the free world, and do not even know it exists: no one has ever suggested to them that there is an issue of freedom at stake. That's because most discussion of the GNU/Linux system doesn't talk about freedom. The corporations involved with GNU/Linux prefer to talk about practical advantages rather than ethics. Many of them use the term "open source", which was promoted as a way of avoiding the issues of users' freedom. (See <a href="http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html" target="_blank">http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a><a href="http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html.%29">.)</a></tt></p>
<p><strong>Q: </strong><tt><strong>Some GNU/Linux and free software fans think that non authorized copies of proprietary software (that are widely used in our country, Italy) are a brake on free software spread. So, when police punish who uses non authorized copies, fans are happy. They think: "Ok, 'cracked' Microsoft Windows users will install free software now". Are these fans in right or not?</strong></tt></p>
<p><strong>RMS: </strong><tt>At the tactical level, their conclusion is logical: if it were more difficult to copy Windows, it would be more expensive to use, and the price would send some users towards GNU/Linux and other free systems.</tt><br />
<tt>If just increasing the usage of these systems were our ultimate goal,it would be rational to applaud the repression of sharing of non-free software.</tt><br />
<tt>But that kind of thinking is amoral. We must not applaud an act of repression, even if we think that it will backfire and drive people to rebel.</tt><br />
<tt>The basic idea of the free software movement is that stopping people from sharing and changing software is an injustice. When the police punish people for sharing, they commit an injustice. We must not call</tt> <tt>this a good thing!</tt><br />
<tt>If you can succeed in copying Windows, that does not mean it is effectively like free software. You still don't have the source code, so you cannot change it. You cannot eliminate its malicious features. (We know about surveillance, restriction of the user, and even back doors, and there might be more that we don't know about.)</tt><br />
<tt>We must not applaud repression, but we can talk about it. When police punish people for sharing, we should tell the public, "Watch out - if you use forbidden copies of Windows, Microsoft's bullies may catch you and attack you. Escape from Windows, escape from MacOS, escape from non-free software, and join us in the Free World!"</tt></p>
<p><strong>Q: </strong><tt><strong>Some days ago, Google released a web browser called Google Chrome. Its source code is free software [<a href="http://code.google.com/chromium/terms.html" target="_blank">here the license</a>] but the binaries are under a restrictive license. <a href="http://www.eff.org/" target="_blank">Electronic Frontier Foundation</a> talked about privacy dangers using Chrome. What's your opinion?</strong></tt></p>
<p><strong>RMS: </strong><tt>The license for those binaries is unacceptable for several reasons.</tt><br />
<tt>For instance, it says you give Google the right to change your software and requires you to accept whatever changes they decide to impose. It purports to forbid reverse engineering. It also uses the confusing and biased propaganda term "intellectual property". (See <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html">http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a><a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html"> </a>for why this term should never be used.)</tt><br />
<tt>You should not agree to those terms.</tt><br />
<tt>Google is following the footsteps of Firefox. Firefox has done this since it first appeared: the source code is free, but the binaries released by the Mozilla Foundation carry an unacceptable EULA.</tt></p>
<p><strong>Q: </strong><tt><strong>Will GNU project release a fully free browser based on </strong></tt><a href="http://www.chromium.org" target="_blank"><tt><em><strong>chromium.org</strong></em></tt></a><tt><strong> source code? (like <a href="http://www.gnu.org/software/gnuzilla/" target="_blank">IceCat</a> is based on Mozilla Firefox code). If not, do you think that a fully free version of Chrome should be a good thing?</strong></tt></p>
<p><strong>RMS: </strong><tt>I hope someone will distribute free binaries made from the Chrome sources. People have done that for Firefox for years. It doesn't need to be the GNU Project.</tt><br />
<tt>The reason we developed GNU IceCat from Firefox is more specific. The free Firefox variants released by others, with names such as IceWeasel and BurningDog, already avoid the EULA for Firefox binaries. But Firefox has another problem: it offers non-free plug-ins for installation. Our principles say we must not offer or recommend non-free software. We developed IceCat to offer only the free plug-ins and not mention non-free ones.</tt><br />
<tt>I do not know whether Chrome has this kind of problem.</tt></p>
<p><strong>Q: </strong><tt><strong>Google appears to be a "double-face" company. It helps free software community and developers (Google code, donations, etc.) but doesn't approve GNU Affero GPL and uses end-user agreements that are problematic with privacy. What is your point of view on Google?</strong></tt></p>
<p><strong>RMS: </strong><tt>Google does things which are good, things which are neutral, and things which are bad.</tt><br />
<tt>Google distributes non-free programs, including the Google Earth client, and the Javascript programs used for Google Docs and some other services. This is definitely bad.</tt><br />
<tt>I think it is most useful to judge these separate activities separately, in the case Google or any other company whose activities include good and bad.</tt></p>
<p><strong>Q: </strong><tt><strong>Some hardware manufacturers are moving to free-as-in-freedom hardware driver (i.e. Atheros has its "official" free driver for GNU/Linux now). Is this a victory of the free software movement?</strong></tt></p>
<p><strong>RMS: </strong><tt>This is an important step forward. I do not know to what extent the free software movement can claim responsibility for it.</tt></p>
<p><strong>Q: </strong><tt><strong>What do you think about "Position Statement on Linux Kernel Modules" signed by several Linux, the kernel, developers?</strong></tt></p>
<p><strong>RMS:</strong> <tt>I don't know anything about that.</tt></p>
<p><strong>Q. </strong><tt><strong>And about Non Disclosure Agreements on hardware? A driver developer could sign a NDA on hardware specifics if it allows him to write a free software driver?</strong></tt></p>
<p><strong>RMS: </strong><tt>In that specific case, I think it is a justifiable minor evil, since releasing the free driver gives the public the information about that hardware that we really need. In effect, the minor evil is used to do good which mostly erases the consequences of the evil.</tt></p>
<p><strong>Q. </strong><tt><strong>Some pc manufacturers sold their computers with a GNU/Linux system preinstalled in the "mass market". Is this a good thing?</strong></tt></p>
<p><strong>RMS:</strong> <tt>It is a step in the right direction, but these preinstalled GNU/Linux systems are not free. They contain proprietary programs. Some of these systems will not even start until the user agrees to an EULA for the non-free software. You should not agree to that EULA.</tt><br />
<tt>It is much less bad to get a machine with a preinstalled non-free GNU/Linux system than a machine with preinstalled non-free Windows or MacOS. But you should not actually use these non-free systems. Install an entirely free GNU/Linux system on the machine, and use it that way.</tt></p>
<p><strong>Q: </strong><tt><strong>I know you have a OLPC XO.</strong></tt></p>
<p><strong>RMS:</strong> <tt>The XO was inconvenient in several ways, but I switched to it anyway because it has a free BIOS. At the time I made the decision, every other laptop had a proprietary BIOS, and I was willing to accept some</tt><br />
<tt>practical trouble to escape from that. But just as I was finishing the move to the XO, Negroponte was announcing that future versions of the XO would be designed to run Windows. As a result, I felt obliged to explain to everyone who saw the XO that I did not endorse the OLPC project.</tt><br />
<tt>The following month, I found out about a Chinese company, Lemote, which makes machines that have no non-free software (as far as we can tell) and which Windows does not support.</tt><br />
<tt>So now I am using a Lemote machine. It is a prototype and has some inconveniences, but I am not ashamed to promote it.</tt><br />
<strong>Q: </strong><tt><strong>Some of them, like Dell and Asus, invite users to "upgrade" to MS Windows XP... </strong></tt></p>
<p><strong>RMS:</strong> <tt>Do they really say that? How sad. And the OLPC also will be easy to "upgrade" to Windows. I expect that Microsoft will make it easy for kids to obtain copies to put in their XOs.</tt></p>
<p><strong>Q: </strong><tt><strong>The last question. It is technical but also a bit philosophical. I tried to remove some GNU components from my GNU/Linux system. It was a very bad idea! In example, if I remove glibc (aka libc6), this is destructive than "rm -rf /".</strong></tt></p>
<p><strong>RMS:</strong> <tt>That's a bit of an exaggeration: if you delete all the files on your machine, one of the files you delete will be glibc.</tt></p>
<p><tt><strong>Q: Ok, but if I remove glibc by my package manager (APT), all the system will be removed, because all packages (except some non-software packages) are dependent by glibc, because it is </strong></tt><tt><strong>the</strong></tt><tt><strong> main library in GNU/* systems, like others libc are main libraries in other Unix-like systems. Because glibc is a main component of the system, and glibc is GNU software, then I think that "GNU/Linux" name is correct for technical reasons as well as historical reasons.</strong></tt><tt></tt></p>
<p><tt></tt><tt><strong>RMS:</strong></tt><tt> I agree with that statement, but I would not base the whole argument on glibc.<br />
There are a lot of important GNU packages in GNU/Linux.</tt></p>
<p><tt><strong>Q. In other words, is a GNU/Linux system a GNU system that runs on the top of Linux, the kernel?</strong></tt></p>
<p><tt><strong>RMS: </strong></tt><tt>That's what it basically is. Of course, nowadays there are thousands of other programs contributed by thousands of developers, and I don't want to fail to acknowledge the importance of their contributions.</tt></p>
<p><strong>Q. </strong><tt><strong>So, the question is: despite the evidence, why some people are not agree when you call "GNU/Linux" the whole system ?</strong></tt></p>
<p><strong>RMS:</strong> <tt>It's not rational. People learn to call the system "Linux", and construct their picture of the system and its history from that. It is a mistaken picture, but people cling to it, and invent reasons to justify it. See <a href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html" target="_blank">http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html</a><a href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html"> </a>for a long list of the reasons people have invented, and responses.</tt></p>
<p><strong>(C) 2008 Guido Iodice - <a href="http://guiodic.wordpress.com" target="_blank">http://guiodic.wordpress.com</a></strong></p>
<p><em>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium without royalty provided this notice is  preserved. </em></p>
<p style="margin-bottom:0;">
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Guiodic intervista Richard Stallman. Il compleanno di GNU, la repressione della condivisione, Google Chrome, i netbook, GNU/Linux per le masse secondo il padre del software libero]]></title>
<link>http://guiodic.wordpress.com/?p=595</link>
<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 06:00:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>guiodic</dc:creator>
<guid>http://guiodic.it.wordpress.com/2008/09/15/guiodic-intervista-richard-stallman/</guid>
<description><![CDATA[Richard Stallman durante la visita ai laboratori del Cern di Ginevra (fonte: atlas.ch)
Here in Engli]]></description>
<content:encoded><![CDATA[[caption id="attachment_596" align="aligncenter" width="480" caption="Richard Stallman durante la visita ai laboratori del Cern di Ginevra (fonte: atlas.ch)"]<a href="http://guiodic.wordpress.com/files/2008/09/richardstallman.jpg"><img class="size-full wp-image-596" title="richardstallman" src="http://guiodic.wordpress.com/files/2008/09/richardstallman.jpg" alt="atlas.ch)" width="480" height="320" /></a>[/caption]
<p><strong><a href="http://guiodic.wordpress.com/2008/09/17/richard-stallman-interview/" target="_blank">Here in English</a></strong></p>
<p><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Richard_Stallman" target="_blank"><strong>Richard M. Stallman</strong></a>, il fondatore del<a href="http://www.gnu.org" target="_blank"> progetto GNU</a>, è in questi giorni in Italia. Ne ho approfittato per porgli un po' domande, alcune delle quali di "attualità", altre "personali".</p>
<p>Ne è venuta fuori un'intervista secondo me interessante, con alcune novità, anche al di là dei suoi "classici".</p>
<p>Eccola.</p>
<p><!--more--></p>
<p><!-- 	 	 --></p>
<p><strong>Mr. Stallman, <a href="http://www.gnu.org/fry/" target="_blank">il progetto GNU ha 25 anni</a>. I nostri lettori generalmente conoscono bene la <a href="http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.it.html" target="_blank">sua storia</a>. Hai detto: "Il mondo libero è un nuovo continente nel cyberspazio" [<a href="http://en.wikiquote.org/wiki/Richard_Stallman" target="_blank">qui</a>]. Nel 1983, avresti immaginato che questo continente sarebbe cresciuto così tanto? Quali sono gli obiettivi più importanti nel movimento del software libero oggi?</strong></p>
<p>Nel 1983 non ho cercato di prevedere cosa sarebbe successo dopo il completamento del sistema GNU.</p>
<p>Ho pensato attentamente sulle principali difficoltà nello sviluppo del sistema, ma non ho tentato di anticipare cosa sarebbe successo dopo, come gli ostacoli che le compagnie del software proprietario avrebbero posto sul nostro cammino, o che avremmo incominciato ad influenzare la legislazione in alcuni paesi. E così non ho mai immaginato che qualcun'altro avrebbe aggiunto l'ultimo pezzo e la maggior parte delle persone avrebbe dato a lui il merito per il tutto. <em>(Stallman si riferisce al kernel Linux e al fatto che la maggioranza delle persone crede che l'intero sistema sia opera di Linus Torvalds, ndr).</em></p>
<p>Oggi GNU/Linux è un sistema operativo libero completo, ma ci sono migliaia di "distribuzioni" differenti, la maggior parte delle quali non sono libere: esse includono o indirizzano la gente verso i programmi non liberi. Di conseguenza, la maggior parte degli utenti di GNU/Linux non ha raggiunto del tutto il mondo libero. La maggior parte di loro non stanno cercando di raggiungere il mondo libero e non conoscono nemmeno la sua esistenza: nessuno ha mai suggerito loro che c'è una questione di libertà in gioco.</p>
<p>Questo perché la maggior parte della discussione sul sistema GNU/Linux non parla di libertà. Le società coinvolte in GNU/Linux preferiscono parlare di vantaggi pratici, piuttosto che di etica. Molte di loro usano il termine "open source", che è stato promosso come un modo di evitare il tema della libertà degli utenti. Leggete qui: <a href="http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.it.html" target="_blank">http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.it.html</a></p>
<p><strong>Alcuni "fan" di GNU/Linux e del software libero pensano che le copie non autorizzate del software proprietario (largamente diffuse nel nostro Paese) sono un freno alla diffusione del software libero. Quando la polizia colpisce chi usa tali copie non autorizzate, questi fan sono contenti. Pensano: "Bene, ora questi utenti di Windows 'crackato' installeranno software libero". Questi fan hanno ragione o no?</strong></p>
<p>A livello tattico la loro conclusione è logica: se ci fosse maggiore difficoltà a copiare Windows, sarebbe più costoso da usare, e il prezzo dirotterebbe alcuni utenti verso GNU/Linux e altri sistemi liberi.</p>
<p>Se il mero incremento dell'uso di questi sistemi fosse il nostro scopo finale, sarebbe razionale applaudire la repressione della condivisione del software non libero.</p>
<p>Ma questo modo di pensare è amorale. Noi non dobbiamo applaudire un atto di repressione, anche se pensiamo che sia controproducente e indirizzi le persone verso la ribellione.</p>
<p>L'idea basilare del movimento per il software libero è che impedire alla gente di condividere e cambiare il software sia un'ingiustizia.</p>
<p>Quando la polizia colpisce qualcuno a causa della condivisione, commette un'ingiustizia. Non dobbiamo dire che è una cosa buona!</p>
<p>Se riesci a copiare Windows, ciò non significa che è effettivamente software libero. Non hai anche il codice sorgente, quindi non puoi cambiarlo. Non puoi eliminare le sue caratteristiche malevoli (sorveglianza, restrizioni per l'utente, nonché <em>back doors,</em> e ce ne possono essere altre che non conosciamo).</p>
<p>Non dobbiamo applaudire la repressione, ma possiamo parlarne. Quando la polizia colpisce qualcuno a causa della condivisione, noi dovremmo dire: "Attento, se usi copie proibite di Windows, i bulli della Microsoft ti possono prendere e attaccare. Fuggi da Windows, fuggi da Mac OS, fuggi dal software non libero e unisciti a noi nel Mondo Libero!"</p>
<p><strong>Alcuni giorni fa Google ha rilasciato un web browser, Google Chrome. Il suo codice sorgente è software libero (<a href="http://code.google.com/chromium/terms.html" target="_blank">qui la licenza</a>), ma i binari sono sotto una <a href="http://www.google.com/chrome/eula.html?hl=it" target="_blank">licenza restrittiva</a>. L'Electronic Frontier Foundation <a href="http://punto-informatico.it/2394678/PI/News/chrome-un-buco-nero.aspx" target="_blank">ha parlato</a> dei pericoli per la privacy per chi usa Chrome. Qual è la tua opinione?</strong></p>
<p>La licenza di quei binari è inaccettabile per diverse ragioni. Per esempio dice che dai a Google il diritto di cambiare il tuo software e richiede che accetti qualsiasi cambiamento Google decida di imporre. Proibisce il <em>reverse engineering</em>. E inoltre usa il termine "proprietà intellettuale", propagandistico, tendenzioso e confondente. (Si veda <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.it.html" target="_blank">http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.it.html</a> sul perché questo termine non dovrebbe essere usato).</p>
<p>Non si dovrebbero accettare questi vincoli.</p>
<p>Google sta seguendo i passi di Firefox. Firefox ha fatto questo sin dalla sua prima apparizione: il codice sorgente è libero, ma i binari rilasciati dalla Mozilla Foundation sono forniti con una licenza per l'utente finale (EULA) inaccettabile.</p>
<p>(<em>Nota mia:</em> <em>nella prossima versione di Ubuntu, per rispettare i termini della Mozilla Foundation, gli utenti potrebbero essere costretti a clickare per accettare l'EULA di Mozilla. Ma sarà possibile comunque installare una versione de-brandizzata di Firefox che non richiede questa cosa francamente ridicola). </em></p>
<p><strong>Il progetto GNU rilascierà un browser completamente libero basato sul sorgente di chromium.org, così come <a href="http://www.gnu.org/software/gnuzilla/" target="_blank">GNU IceCat</a> è basato sul codice di Firefox? Se no, pensi che una versione completamente libera di Chrome sarebbe una buona cosa?</strong></p>
<p>Spero che qualcuno distribuirà dei binari liberi fatti con il codice sorgente di Chrome. C'è chi lo ha fatto con Firefox per anni. Non c'è bisogno che a farlo sia il progetto GNU.</p>
<p>La ragione per la quale abbiamo sviluppato GNU IceCat da Firefox è più specifica. Le varianti libere di Firefox rilasciate da altri, con nomi come IceWeasel e BurningDog, già evitano l'EULA dei binari di Firefox. Ma Firefox ha un altro problema: offre l'installazione di plug-in non liberi. I nostri principi dicono che non possiamo offrire o raccomandare software non libero. Abbiamo sviluppato IceCat per offrire solo plug-in liberi e non menzionare quelli non liberi. Non so se Chrome abbia questo tipo di problemi.</p>
<p><strong>Google sembra essere una società dalla "doppia faccia". Aiuta la comunità e gli sviluppatori di software libero (attraverso donazioni o strumenti come Google code) ma <a href="http://www.theregister.co.uk/2008/04/11/google_bans_aero/" target="_blank">non accetta la GNU Affero GPL</a> e utilizza EULA problematiche per la privacy. Qual è il tuo punto di vista su Google?</strong></p>
<p>Google fa cose buone, neutrali e cattive. Distribuisce programmi non liberi, incluso il client Google Earth e i Javascript usati per Google Docs ed altri servizi. Questo è senz'altro negativo.</p>
<p>Penso sia utile giudicare queste attività separatamente, nel caso di Google o altre società le cui attività includono cose buone e cattive.</p>
<p><strong>Alcuni produttori di hardware si stanno spostando su driver liberi (ad esempio Atheros adesso ha un suo driver libero "ufficiale"). E' una vittoria per il movimento del software libero?</strong></p>
<p>E' un importante passo in avanti. Non so in che misura il movimento possa pretenderne i meriti.</p>
<p><strong>Cosa pensi del "</strong><strong>Position Statement on Linux Kernel </strong><strong>Modules" firmato da alcuni sviluppatori del kernel Linux?</strong></p>
<p>Non ne so nulla.</p>
<p><strong>E rispetto agli accordi di non divulgazione sull'hardware (NDA)? Uno sviluppatore di driver potrebbe sottoscrivere un NDA sulle specifiche hardware se esso gli permettesse di scrivere un driver libero?</strong></p>
<p>Nel caso specifico, penso sia un male minore giustificabile, poiché il rilascio del driver libero rende pubbliche le informazioni sull'hardware di cui abbiamo davvero bisogno. In effetti, il male minore è usato per fare qualcosa di buono che in gran parte cancella le conseguenze di questo male.</p>
<p><strong>Alcuni produttori di pc vendono i loro computer con un sistema GNU/Linux preinstallato sul mercato di massa. E' un bene?</strong></p>
<p>E' un passo nella direzione giusta, ma questi sistemi preinstallati non sono liberi. Contengono programmi proprietari. Alcuni di questi sistemi non partono finché l'utente non accetta l'EULA per il software non libero. Non accettate l'EULA.</p>
<p>E' meglio prendere una macchina con un sistema GNU/Linux non libero preinstallato, piuttosto che una con Windows o Mac OS. Ma non dovreste usare effettivamente questi sistemi non liberi. Installate un sistema GNU/Linux interamente libero sulla macchina e utilizzatela in questo modo.</p>
<p><strong>So che hai un OLPC XO</strong>.</p>
<p>L'XO era sconveniente per diversi motivi, ma sono passato ad esso lo stesso perché ha un BIOS libero. Al momento della mia decisione ogni altro laptop aveva un BIOS proprietario ed ero disposto ad accettare alcuni problemi pratici per sfuggire ad essi.</p>
<p>Ma appena ho finito di migrare all'XO, Negroponte ha annunciato che le future versioni sarebbero state progettate per Windows. Così mi sono sentito obbligato a spiegare a tutti quelli che vedevano l'XO che io non appoggiavo il progetto OLPC.</p>
<p>Il mese seguente ho trovato una società cinese, Lemote, che costruisce macchine che non hanno software non libero, almeno per ciò che ne sappiamo, e che non supportano Windows.</p>
<p>Così adesso uso una macchina Lemote. E' un prototipo ed ha alcuni inconvenienti ma non mi vergogno di promuoverla.</p>
<p><strong>Alcuni di questi produttori, come Dell e Asus, invitano gli utenti ad "aggiornare" a Windows XP...</strong></p>
<p>Davvero dicono questo? Che tristezza. Anche per l'OLPC sarà facile l' "upgrade" a Windows. Mi attendo che Microsoft renderà semplice per i bambini ottenere copie di Windows da mettere nei loro XO.</p>
<p><strong>L'ultima domanda. E' tecnica ma anche un po' filosofica. Ho provato a rimuovere alcune componenti GNU dal mio sistema GNU/Linux. E' stata una pessima idea! Per esempio, se rimuovo glibc (detta anche libc6) ciò è distruttivo come un "rm -rf /".</strong></p>
<p>E' un po' un'esagerazione. Se cancelli tutti i file sulla tua macchina, uno di questi è glibc.</p>
<p><strong>Sì, ma se rimuovo glibc con il mio gestore pacchetti (APT) tutti gli altri pacchetti (tranne quelli non-software) verranno rimossi, poiché glibc è la libreria fondamentale di GNU/Linux come altre libc sono le librerie fondamentali degli altri sistemi Unix-like. Poiché glibc è un componente principale di un sistema GNU/Linux, e glibc è software GNU, credo che "GNU/Linux" sia il nome corretto per ragione tecniche, oltre che storiche. Ho ragione?<br />
</strong></p>
<p>Sono d'accordo con questa affermazione, ma non vorrei basare l'intero argomento su glibc. Ci sono molti pacchetti GNU importanti in un sistema GNU/Linux.</p>
<p><strong>In altre parole, un sistema GNU/Linux è un sistema GNU che gira sul kernel Linux?</strong></p>
<p>Questo è fondamentalmente ciò che è. Naturalmente al giorno d'oggi ci sono migliaia di altri programmi a cui contribuiscono migliaia di sviluppatori e non voglio mancare di riconoscere l'importanza dei loro contributi.</p>
<p><strong>Quindi la domanda è: nonostante l'evidenza, perché alcune persone non sono d'accordo quando chiami l'intero sistema "GNU/Linux"?</strong></p>
<p>Non è razionale. La gente impara a chiamare il sistema "Linux" e costruisce una propria immagine del sistema e della sua storia a partire da questo. E' un'immagine sbagliata, ma la gente si aggrappa ad essa e inventa delle ragioni per giustificarla. Leggete <a href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html" target="_blank">http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html</a> per avere una lista di tali ragioni e le risposte.</p>
<p>-------</p>
<p><strong>(C) 2008 Guido Iodice - <a href="http://guiodic.wordpress.com" target="_blank">http://guiodic.wordpress.com<br />
</a></strong>La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua integrità sono permesse con qualsiasi mezzo senza royalty a condizione che questa nota sia riprodotta.</p>
<p><em>Quest'intervista è pubblicata anche su <a href="http://punto-informatico.it" target="_blank">punto-informatico.it</a></em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Firefox: primer navegador con etiquetas HTML 5 para vídeo Theora]]></title>
<link>http://solognu.wordpress.com/?p=225</link>
<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 15:20:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>sosias</dc:creator>
<guid>http://solognu.it.wordpress.com/2008/07/31/firefox-primer-navegador-con-etiquetes-html-5-para-video-theora/</guid>
<description><![CDATA[Hoy se acaba de anunciar en la conferencia Firefix Plus que Firefox va incluir una funcionalidad nat]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hoy se acaba de anunciar en la conferencia <em>Firefix Plus</em> que <strong>Firefox</strong> va incluir una <strong>funcionalidad nativa</strong> para <a title="Hoy es un dia triste para la interoperatividad en la web; hoy menos gracias a Mozilla" href="http://es.spreadopenmedia.org/blog/articulo/hoy-es-un-dia-triste-para-la-interoperatividad-en-la-web/" target="_blank">Theora y Vorbis como elementos multimedia para HTML 5</a>. Ahora las etiquetas <em>&#60;video&#62;</em> y <em>&#60;audio&#62;</em> funcionan con los <strong>codecs libres más populares</strong>.</p>
<p>El <a title="bug con info sobre código" href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=422538" target="_blank">código</a> ha sido integrado en la <strong>rama principal de desarrollo y activado por defecto</strong>. Puedes <a title="download nightly builds " href="http://www.mozilla.org/developer/" target="_blank">descargar versiones en desarrollo</a> y <a title="prueba para &#60;video&#62;" href="http://www.double.co.nz/video_test" target="_blank">probarlo</a>. Un página web que usa la etiqueta &#60;video&#62; es el <a title="Wikimedia video archive" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Video" target="_blank">archivo de videos de Wikimedia</a>.</p>
<p><strong>Fuente:</strong> <a title="Theora Video Backend for Firefox Landed" href="http://www.bluishcoder.co.nz/2008/07/theora-video-backend-for-firefox-landed.html" target="_blank">Bluish Coder - Theora Video Backend for Firefox Landed</a>.</p>
<p>A parte de malas noticias anteriores, como la <a title="Nokia y Apple consiguen que se elimine OGG del HTML5" href="http://softlibre.barrapunto.com/article.pl?sid=07/12/12/0853213" target="_blank">presión de Nokia y Apple para no incluir Theora como codec de referencia en las especificaciones de la W3C</a>, es una noticia bastante buena. Espero que ahora sea más fácil la <strong>adopción de Theora en Internet</strong> en detrimento de otros <strong>codecs privativos</strong>, embebidos en la web mediante <strong>plugins externos como Adobe Flash</strong>.</p>
<p>Si, como yo, no puedes o no quieres compilar para ver el <em>resultado</em> aquí tienes un vídeo para ir abriendo boca: <a title="Theora y SVG" href="http://bluishcoder.co.nz/video_svg_demo.ogg">SVG y Theora hacen cosas así</a>.</p>
<p>Recuerdo que el <strong>código de Firefox es libre</strong>, pero en los binarios incluyen partes no libres. Además distribuyen y recomiendan plugins no libres como Adobe Flash. ¿Alternativas? <a title="GNU IceCat" href="http://www.gnu.org/software/gnuzilla/">GNU IceCat</a>.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[¡A instalar Icecat 3.0 todo el mundo!]]></title>
<link>http://pillateunlinux.wordpress.com/?p=403</link>
<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 12:33:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>pragmart</dc:creator>
<guid>http://pillateunlinux.it.wordpress.com/2008/07/16/%c2%a1a-instalar-icecat-30-todo-el-mundo/</guid>
<description><![CDATA[
Icecat es el nombre en chufla, como lo es también Iceweasel, de la versión de Firefox (Fire-&gt;I]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="http://pillateunlinux.files.wordpress.com/2008/07/icecat.png"><img class="size-medium wp-image-407 aligncenter" src="http://pillateunlinux.wordpress.com/files/2008/07/icecat.png?w=300" alt="" width="131" height="131" /></a></p>
<p style="text-align:justify;">Icecat es el nombre en chufla, como lo es también Iceweasel, de la versión de Firefox (Fire-&#62;Ice Fox-&#62;Cat) totalmente libre, es decir, que excluye algunas imágenes privativas, el sistema de fallos privativo y que además ofrece un servicio de búsqueda de agregados totalmente libres (Gnash por Flash...) Icecat también te avisa de ciertos "tejemanejes" que se puedan traer las webs en tu equipo como espiar, cookies y demás ralea. Aviso, en principio está en inglés, si averiguamos algo sobre ponerlo en español lo sabréis, y si alguien so sabe o lo averigua antes que lo diga.</p>
<p style="text-align:justify;">Para el que le interese saberlo, GNUzilla es la versión GNU totalmente libre de la suite "internaútica" Mozilla. Icecat es sólo el navegador.</p>
<p style="text-align:justify;">Instalarlo es tan sencillo como Firefox 3 en Debian Lenny, sólo que con el mismo método de instalación podemos probarlo también en otras distribuciones. Para ello vamos a descargar el binario, aunque en <a href="http://www.gnu.org/software/gnuzilla/" target="_blank">el sitio web de Icecat</a> podemos descargar el "tarball" y otras versiones del navegador libre por excelencia.</p>
<p>Fácil:</p>
<p>1. Descargo el navegador <a href="http://gnuzilla.gnu.org/download/icecat-3.0-g1-i386.tar.bz2">aqui</a> y lo guardo en el escritorio (el archivo se llama icecat-3.0-g1-i386.tar.bz2)</p>
<p>2. Lo descomprimo con el botón derecho ‘Extraer aquí’</p>
<p><a href="http://pillateunlinux.files.wordpress.com/2008/06/pantallazo-31.png"><img class="alignnone size-medium wp-image-345" src="http://pillateunlinux.files.wordpress.com/2008/06/pantallazo-31.png?w=241&#38;h=300" alt="" width="241" height="300" /></a></p>
<p>3. Se creará una carpeta llamada icecat-3.0-g1, copio esa carpeta a /usr/lib (como superusuario):</p>
<blockquote><p># cd Desktop &#38;&#38; cp -rv icecat-3.0-g1 /usr/lib</p></blockquote>
<p>4. Luego me muevo a la carpeta /usr/bin con el comando:</p>
<blockquote><p># cd /usr/bin</p></blockquote>
<p>5. Crea un enlace simbólico del archivo que ejecuta icecat 3 con el comando:</p>
<blockquote><p># ln -s /usr/lib/icecat-3.0-g1/icecat icecat3</p></blockquote>
<p>¡¡¡INSTALADO!!!</p>
<p>Ahora voy a incluírlo en el menú de GNOME (los de KDE que se busquen la vida <img class="wp-smiley" src="http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" /></p>
<p>1- Botón derecho sobre el icono del menú GNOME&#62;Editar menús</p>
<p><a href="http://pillateunlinux.files.wordpress.com/2008/06/pantallazo1.png"><img class="alignnone size-medium wp-image-346" src="http://pillateunlinux.files.wordpress.com/2008/06/pantallazo1.png?w=177&#38;h=168" alt="" width="177" height="168" /></a></p>
<p>2. Clic en ‘Internet’ y clic en ‘+Elemento nuevo’</p>
<p>3. Relleno el cuadro de diálogo que me aparece como en esta captura y le pongo el icono que me de la gana:</p>
<p><a href="http://pillateunlinux.files.wordpress.com/2008/07/2008-07-16-142659_432x207_scrot.png"><img class="alignnone size-medium wp-image-406" src="http://pillateunlinux.wordpress.com/files/2008/07/2008-07-16-142659_432x207_scrot.png?w=300" alt="" width="300" height="143" /></a></p>
<p>Ya lo puedo ejecutar desde el menú (ovación)</p>
<p><a href="http://pillateunlinux.files.wordpress.com/2008/07/2008-07-16-140347_980x703_scrot.png"><img class="alignnone size-medium wp-image-405" src="http://pillateunlinux.wordpress.com/files/2008/07/2008-07-16-140347_980x703_scrot.png?w=300" alt="" width="300" height="215" /></a></p>
<p><img class="wp-smiley" src="http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" /></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[TakeitNow sold to Aces Direct]]></title>
<link>http://jeroenkorving.wordpress.com/?p=194</link>
<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 09:39:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>jeroenkorving</dc:creator>
<guid>http://jeroenkorving.it.wordpress.com/2008/04/21/takeitnow-sold-to-aces-direct/</guid>
<description><![CDATA[TakeitNow, one of the older webshops in The Netherlands, has been sold for several million euro to A]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://jeroenkorving.files.wordpress.com/2008/04/takeitnow.jpg"><img class="alignright alignnone size-medium wp-image-195" style="border:1px solid black;float:right;" src="http://jeroenkorving.wordpress.com/files/2008/04/takeitnow.jpg?w=163" alt="TakeitNow" width="163" height="56" /></a><a href="http://www.takeitnow.nl" target="_blank">TakeitNow</a>, one of the older webshops in The Netherlands, has been sold for several million euro to <a href="http://www.acesdirect.nl" target="_blank">Aces Direct</a>. The webshop has been up for sale for over a year as the current owner of TakeitNow (<a href="http://www.imerge.nl" target="_blank">iMerge</a>) did not see it as its core business anymore. Imerge can now fully focus their attention on internationalizing <a href="http://www.Icecat.biz" target="_blank">Icecat</a>. Icecat offers an open catalogue for product information. The product data is used by shops and price comparison engines.</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
