<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>lost-in-translation &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/lost-in-translation/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "lost-in-translation"</description>
	<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 08:16:23 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Viva La Vida: “Promo Interview” [Parte 4]]]></title>
<link>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=982</link>
<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 02:23:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>Suzana</dc:creator>
<guid>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=982</guid>
<description><![CDATA[
Vamos seguir em frente com as faixas de seu disco. Lovers in Japan tem uma parte com um antiquado ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/jdJ4bAYiErk'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/jdJ4bAYiErk&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Vamos seguir em frente com as faixas de seu disco. Lovers in Japan tem uma parte com um antiquado "piano honky-tonk". Por que e como?</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>CHRIS:</em> "Lovers in Japan" [...] é uma canção branda, o que é muito importante para o equilíbrio do todo. É sobre fugir com a pessoa amada, tentar ser livre. Acho que uma temática presente nas letras é tentar escapar do poder e da influência alheia, das normas. E essa música é realmente sobre isso.<br />
<em>GUY:</em> A história por trás do piano de "Lovers In Japan" é que há um estúdio em Nova Iorque, "The Magic Shop", onde fizemos alguns trabalhos e onde havia um "tack piano", uma espécie de piano com os martelos alterados e cujo som se assemelha ao de um cravo. Chris estava adorando tocá-lo e, quando retornamos à Bakery, decidimos construir um. Chris e Jonny compraram o piano mais barato que puderam encontrar e Will e eu, cuidadosamente, o manejamos e deu certo. Mas não recebemos nenhum crédito por tocar o instrumento.<br />
<em>WILL:</em> Não, fizemos a outra parte do trabalho. Na verdade, já existia um <em>riff</em>, mas demoramos um pouco para começar a trabalhar nele e desenvolvê-lo. Porém, foi com esse piano que finalmente fizemos isso, então, o mérito é realmente nosso.</span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Conte-nos sobre Reign Of Love, Jonny.</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>JONNY:</em> "Reign Of Love" foi gravada ao vivo, por todos nós juntos. Levou uns vinte minutos. Estávamos tão absortos no momento [...]. Acho que ninguém mais conseguiria ficar assim. E a música traz novos ares. Concorda?<br />
<em>CHRIS:</em> Diria que álbum tem esse aspecto e é [também] o mais conciso que poderíamos ter feito. Conseqüentemente, mesmo que você não goste dele, sinta-se feliz porque não é mais longo; dedicamos muito tempo tentando fazer as coisas mais breves o possível. E ["Reign Of Love"] foi a mais rapidamente editada.<br />
<em>JONNY:</em> É, levou uns 17 minutos.<br />
<em>CHRIS: </em>Devíamos ganhar um prêmio por isso.<br />
<em>WILL:</em> Gostamos da idéia de ter um álbum curto, com poucos títulos. Creio que, quanto mais breve o álbum... Não o mais denso, mas há mais idéias, talvez mais do que antes e é isso que queríamos alcançar. Possivelmente isso é um efeito do disco anterior, quando sentimos que, talvez, havia algumas faixas excessivas. Queríamos produzir algo o tão conciso quanto possível, porém ainda assim conseguindo passar uma mensagem. E conseguir isso é o suficiente, sem ser necessário ficar batendo na mesma tecla; o cerne da questão era juntar o maior número de tonalidades que pudéssemos e sem excessos.<br />
<em>GUY: </em>Acho que "Reign Of Love" nasceu na Bakery, até onde me lembro, e sempre me faz pensar em algum cântico antigo que se entoaria em capelas; há aspectos tradicionais que nunca havíamos explorado antes, uma espécie de beleza inerente a todos os hinos, não importando se você é uma pessoa religiosa ou não. Realmente nos agarramos a essa idéia, que ainda não havíamos exploramos e que a torna diferente.</span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Yes é a próxima faixa. Chris?</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>CHRIS:</em> A inspiração de "Yes" veio de uma música do Velvet Underground, de onde veio a sonoridade. [...] De onde vem a sua parte, Jon?<br />
<em>JONNY:</em>  Não sei, acho que eu só fui tocando junto...<br />
<em>CHRIS: </em>Você nunca quer ser o responsável... <br />
<em>WILL: </em>Acho que um das melhores características desse álbum é que Chris está deliberadamente tentando... Não expandir o modo como explora seus timbres de voz, mas tentando cantar de algumas maneiras que requerem bastante esforço da parte dele, o que é muito corajoso, já que a voz dele é bem marcante [...]. Acho que ele os tons mais graves e os mais agudos que ele já alcançou estão nesse disco, o que é uma sonoridade totalmente diferente para nós. É um grande destaque do álbum, para mim, porque é tão irreconhecível [...]. Acho que estamos realmente centrados em "groove". Essa palavra parece idiota fora de um contexto musical, mas (não em relação à complexidade da percussão ou do ritmo ou de qualquer coisa do tipo), "Yes" tem uma atmosfera que...<br />
<em>GUY: </em>"Groove" tem a ver também com o tempo [?], o que faz uma diferença enorme para a música; conseguimos capturar isso muito bem em algumas músicas, em especial "Yes".<br />
<em>CHRIS:</em> É muito sensual. É isso do que gosto nessa música. Mas foi escrita com um lírico diferente na música. Estou fingindo ser outra pessoa.</span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Chinese Sleep Chant é quase um instrumental...</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>CHRIS:</em> O último álbum foi uma espécie de pacote tamanho família de "Witterbeaks" [?], muito saboroso se você gosta deles, mas mesmo o maior fã fica enjoado, depois do décimo nono pacote. Este está mais para um [...] pacote menor.<br />
<em>JONNY:</em>  Com frutas, nozes.<br />
<em>CHRIS: </em>Frutas, nozes, grãos, aveia [...]. Essa analogia é boa? [...] "Chinese Sleep Chant" é a música preferida e a do Guy também, creio eu, mas a de que Will menos gosta. O mais legal sobre cada música é que algumas pessoas gostam dela e outras a odeiam e tenho certeza que isso vai se repetir em todo o mundo da música.<br />
<em>WILL: </em>O vocal de Chris em "Chinese Sleep Chant" está mergulhado em efeitos vocais e todo o tipo de efeito estranho e incrível. Um dos objetivos de Brian era fazer com que os vocais tivesse uma sonoridade diferente porque Chris tem uma voz muito marcante e bonita. No entanto, essa traço tem sido mais ou menos semelhante em todos os outros álbuns. Fazer com que os vocais fossem delineados diferentemente foi um de nossos maiores alvos, principalemente porque muitas das músicas foram escritos tendo em vista uma personagem e, dessa forma, a música ganha identidade própria, o que é muito importante. Não é uma versão ou parte de uma música, mas "Yes" foi pretendida assim desde o começo.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lost in translation...]]></title>
<link>http://avignonblues.wordpress.com/?p=7</link>
<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 20:32:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>jcredberry</dc:creator>
<guid>http://avignonblues.wordpress.com/?p=7</guid>
<description><![CDATA[Nada puede resumir la horrible experiencia de hallarse en un país con una lengua tan similar y la v]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Nada puede resumir la horrible experiencia de hallarse en un país con una lengua tan similar y la vez tan incomprensible, como el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Epigrama">epigrama</a> "Saber sin estudiar" de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Nicol%C3%A1s_Fern%C3%A1ndez_de_Morat%C3%ADn">Nicolás Fernández de Moratín</a>:</p>
<p>Admiróse un portugués<a href="http://avignonblues.files.wordpress.com/2008/07/lost_in_translation.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-9" src="http://avignonblues.wordpress.com/files/2008/07/lost_in_translation.jpg?w=194" alt="" width="194" height="300" /></a><br />
de ver que en su tierna infancia<br />
todos los niños en Francia<br />
supiesen hablar francés.<br />
«Arte diabólica es»,<br />
dijo, torciendo el mostacho,<br />
«que para hablar en gabacho<br />
un fidalgo en Portugal<br />
llega a viejo, y lo habla mal;<br />
y aquí lo parla un muchacho».</p>
<p>Mi papá me lo recitaba una y otra vez cuando era un niño, hasta que por ósmosis o por el método israelí, me lo aprendí. Pero nunca le había dado mucho coco hasta que pise tierras provenzales. Dios, como pueden hablar algo tan complicado en pleno siglo XXI??? Hasta para los números son medio romanos, porque al ochenta le dicen cuatro-veces-veinte!!!</p>
<p>Espero que de la misma manera que con el poema, este endemoniado idioma vaya reconfigurando mi red neuronal... aunque sería bueno que lo hiciese en menos de un año.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Pain. Worth it?]]></title>
<link>http://theodarsdenfactor.wordpress.com/?p=136</link>
<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 23:47:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>maveodarsden</dc:creator>
<guid>http://theodarsdenfactor.wordpress.com/?p=136</guid>
<description><![CDATA[
WORLD NAZIS SPLIT RUDELY

LONDON, BERLIN, PATAGONIA &amp; DACHAU - 24 July 2008 - Neo-Nazis through]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong><br />
WORLD NAZIS SPLIT RUDELY<br />
</strong></p>
<p>LONDON, BERLIN, PATAGONIA &#38; DACHAU - 24 July 2008 - Neo-Nazis throughout Europe, Asia, The Middle East and North, Central and South America, including Patagonia - expressed shock, regret and not a little sadness today at the news that Formula One boss “Mad” Max Mosley was awarded a record £60,000 in damages after winning his privacy case over claims he took part in a “sick Nazi orgy”.<a href="http://theodarsdenfactor.wordpress.com/files/2008/07/mosley.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-70" src="http://theodarsdenfactor.wordpress.com/files/2008/07/mosley.jpg" alt="" width="120" height="106" /></a></p>
<p>High Court judge Mr Justice Headly Lamarr (and you may ask yourself why) sided with Mr Mostly in his action against the News of the World, which published pictures of him indulging in a sado-masochistic sex session with five hookers, four birches, three blunt razors, two cans of quick-acting, stain-free Zyklon B automatic dishwasher pellets (”Insert ONLY from above and step back”) and a plastic partridge in a pear tree shaped dildo.</p>
<p>In the sleepy Bavarian village of Dachau, 83-year-old horse butcher, Adolf Hatler (Ed. Names changed to prevent being sued) said it was another sad day for Nazism in general. “You’d think after 63 years we could go back to living a normal life without shame and not fear the justice system ignoring our God-given Human Right to hobbies and games that have been handed down to generations of Bavarian Catholics.”</p>
<p><a href="http://theodarsdenfactor.files.wordpress.com/2008/07/mosely21.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-141" src="http://theodarsdenfactor.wordpress.com/files/2008/07/mosely21.jpg" alt="" width="140" height="130" /></a>Eva Brown (Ed. Names changed…etc.) now 87 and a mornings-only Berlin library-cleaning lady, waxed nostalgic and a football-pitch-sized wooden floor. “I’m too old now to participate but I fondly recall in 1945 as the Russians entered Potsdam spraying sweet-smelling lavender-scented Zyklon B insect repellant on Dr. Joseph Googles and his wife who were already in a state of heightened excitement at the thought of being captured copulating in full military regalia.”</p>
<p>One-time Bayern Munich “Mittelstuermer” Franz-Josef Hitler (Ed. Names changed…etc.) reached on his iPhone 3GB in remote Patagonia was less sanguine. “Thank the Lord we out here are safe from prying journalists, after-all they only got Eichmann when the blithering idiot went to see The Godfather because he’d heard Robert Duvall was his spitting image. But I would appreciate an email with the online address for the bird-shaped dildo. That sounds like fun.”</p>
<p>Formula One “Obersturmbahnfuerer” Mosley (Ed. Only some names changed…etc.) himself seemed torn between two birchings about the record sum awarded him. “Just because I’m the son of Britain’s last Fascist<a href="http://theodarsdenfactor.files.wordpress.com/2008/07/mosely3.png"><img class="alignright size-full wp-image-142" src="http://theodarsdenfactor.wordpress.com/files/2008/07/mosely3.png" alt="" width="190" height="135" /></a> Leader willing to announce his allegiance to Nazism in public doesn’t mean to say I actually enjoy wearing concentration camp kit, having my pubes shaved with a blunt razor, being screamed at by hookers pretending to be prison guards, and Jews at that, inserting Zyklon-B capsules from below without rubber gloves and not stepping away and anticipating somewhat fearsomely four agonising hours of “The Partridge” In fact I don’t enjoy it at all. That’s the whole point. It’s the humiliation that’s the most fun. Like I’m getting standing here outside the court talking to you “Arschlochers!”</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Viva La Vida: “Promo Interview” [Parte 3]]]></title>
<link>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=924</link>
<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 21:50:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>Suzana</dc:creator>
<guid>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=924</guid>
<description><![CDATA[
Vamos analisar o álbum detalhadamente. Life In Technicolor é tanto a primeira quanto a última fa]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/DAf1vhyVZME'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/DAf1vhyVZME&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Vamos analisar o álbum detalhadamente. Life In Technicolor é tanto a primeira quanto a última faixa. Isso foi deliberado?</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>GUY:</em> Originalmente, "Life In Technicolor" era uma música completa, que ainda existe, mas tivemos a impressão que a canção inteira não encaixava no álbum. Mas sempre ficamos inclinados a pensar que a primeira parte dela, instrumental, deveria ser o primeiro som que todos ouvissem, já que é edificante, diferente e define os rumos do restante do álbum. Dessa forma, nunca foi colocado em questão que essa deveria ser a primeira faixa do disco.<br />
<em>CHRIS:</em> Queríamos começar com A) O melhor toque de celular de todos os tempos, B) Eu não queria cantar por alguns minutos, para que, assim, as pessoas que não gostam da gente pudessem aproveitar um pouco, entende? É resultado de insegurança, mas, também, confiança. Essa é nossa grande dicotomia: nos sentir como a melhor banda do mundo e, paralelamente, pensar que não fizemos nada bom ainda. Toda a nossa vida está encapsulada nesses dois minutos de música. E esse <em>riff</em> , eu digo para mim mesmo, é um excelente toque de celular.</span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Cemeteries of London é a próxima.</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>CHRIS:</em> "Cemeteries of London" foi inspirada pelos quadrinhos da Marvel, essas histórias sobre fantasmas, coloridas só com preto, azul e cinza. Nos perguntamos se as pessoas realmente costumavam queimar ou afogar as bruxas no passado, então fizemos algumas pesquisas sobre o afogamento de bruxas, de onde surgiu a música, ainda que os versos sobre isso nunca... Eles chegaram a ser cogitados? Não, não chegaram... É nossa tentativa de fazer algo como "Thriller", na verdade.<br />
<em>GUY:</em> Quando penso em "Cemeteries of London", definititivamente vejo uma Londres antiga, dickensiana, em preto e branco, com uma neblina grossa e figuras sombrias de cartola. É uma música cheia de imagens, que evoca imagens muito específicas.<br />
<em>WILL:</em> Lembro de Chris falando que era inspirada por uma <em>graphic novel</em> sobre os tempos antigos, algo em torno de mil e oitocentos, habitada por muitas figuras sombrias e misteriosas, com cartolas e bigodes.<br />
<em>JONNY: </em>Markus e Will estavam tentando... Porque começava com um ritmo 3/4 [?] regular e Will estava tentando usar "cross-rhythm".<br />
<em>WILL:</em> Pessoalmente, acho que há um foco na estrutura [...]. Na primeira vez que Chris a tocou, era só um violão, 3/4, um som estridente e tenso. Há também a repetição dos últimos versos [...] e não há realmente um refrão... O refrão só tem uma linha, na verdade. Markus Dravs e eu tentamos tirar um pouco do seu equilíbrio. E Markus teve a idéia de usar uma marcação de dança [?], para fazer com que a música ficasse mais tensa. Experimentamos diversas maneiras de alcançar esse efeito. Acho que estou bastante satisfeito com o resultado porque foi algo delegado só a mim. É um ritmo bom de se ouvir. Como baterista, é legal ter algo assim em que se trabalhar, tão interessante e variável.</span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">A faixa seguinte é Lost!</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>CHRIS:</em> "Lost!" é o alicerce desse disco; em todos os nossos álbuns, há uma música que dá base para a composição de todas as outras. E essa, para mim (não necessariamente para todos nós), é a mais importante, no sentido de que, sem ela, não teríamos escrito as outras. Ah, sim. A compomos durante uma checagem de som, depois de escutarmos essa música do Blur, "Sing". Depois, Phil, nosso quinto membro, disse ao Will, ou alguma outra pessoa o fez, "Já experimentou percussão eletrônica?" e ele respondeu "Não, nem me importaria". No dia seguinte, ele apareceu com essa batida, que é a melhor de todos os tempos. Ele finge que não está empolgado, mas, no fundo, no fundo, ele está.</span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">42, agora. Fale sobre essa música, Jonny.</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>JONNY:</em> Por uns dois anos, vínhamos tentando gravar uma música que não tivesse nenhuma refrão ou mesmo nenhum verso, apenas uma seção, seguida por outra , que evolui em mais uma e "42" foi a primeira vez que conseguimos fazer isso com sucesso.<br />
<em>CHRIS:</em> Apesar de que, todas as vezes que tentamos, chamamos a música de "42". Essa é mais ou menos a nona "42". É nossa tentativa de fazer "Bohemian Rhapsody", "Paranoid Android", todas essas músicas que amamos, com A, B, C, D, E, F, G. Estruturalmente. Estou falando de estrutura, crianças. É muito complicado.<br />
<em>GUY:</em> Como o Jonny disse, "42" é uma tentativa de seguir uma estrutura musical incomum. Chris mencionou "Bohemian Rhapsody" e "Paranoid Android", além de algumas trabalhos dos Beatles, os quais também fizeram isso no <em>Abbey Road</em>. Dessa forma, definitivamente há influências dos Beatles nessa música [...]. Havíamos tentado estruturas semelhantes antes, mas não tinha dado certo, portanto, ficamos todos muito surpresos contentes quando surgiu essa composição tangível.<br />
<em>WILL: </em>Lembro que... Há, obviamente, essas três seções totalmente distintas, que todos adoramos, mas todas as vezes em que tentávamos tocá-las, nos perguntávamos se realmente funcionariam juntas, como iríamos agregar os segmentos. E, diante de transições entre partes que não parecem funcionar, é preciso ter muita confiança, tocar muito intensamente, sem tentar ser pretensioso; assim, a chave é a confiança, deixar a música ser tocada naturalmente.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Viva La Vida: “Promo Interview” [Parte 2]]]></title>
<link>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=872</link>
<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 17:36:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>Suzana</dc:creator>
<guid>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=872</guid>
<description><![CDATA[
Mas nem tudo é Brian, não é? Há também os outros produtores, Markus Dravs e Rik Simpson.
CHRIS]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/sz3JBVWdtWA'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/sz3JBVWdtWA&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Mas nem tudo é Brian, não é? Há também os outros produtores, Markus Dravs e Rik Simpson.</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span style="color:#000000;"><em>CHRIS:</em> A razão por que temos outros produtores, Markus e Rik, é que, quando Brian e nós chegávamos a um ponto que achássemos excitante, então os dois fariam isso ter uma boa sonoridade e garantir que tocássemos tão bem quanto pudéssemos [...]. Ainda estamos um pouco assutados por termos trabalhado com Markus; ele é aquele cara que fica "Façam de novo... Façam de novo... Façam de novo... Ainda não está bom... Ainda não está bom". Depois de oito meses dizendo isso, ele quis ir embora rapidinho, porque nunca conseguiríamos ser bons o suficiente. Ele é uma espécie de sargento, no melhor sentido da palavra e, sem ele, não teríamos chegado a qualquer resultado.</span></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Guy, o quão importante é a seqüência das músicas?</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>GUY:</em> É tão importante quanto a seleção de músicas. Ela pode determinar a recepção geral do álbum. De acordo com a nossa própria experiência, se você não organizá-la do jeito certo, pode dar uma visão completamente diferente do planejado, então damos bastante importância à ordem correta das músicas.<br />
<em>WILL:</em> Lembro que, antes de lançarmos nosso primeiro disco, fomos entrevistados na França. Nesse momento, tínhamos uma determinada <em>tracklisting</em> e estava todo mundo comentando "Essae álbum é tão depressivo". Depois, percebemos que o final de fato era, então decidimos fazer algumas alterações e começaram a falar "Esse álbum soa bem otimista". [A ordem do repertório] realmente muda as percepções, logo, você tem de pensar muito cuidosamente [nela]. O começo e o fim são, sem dúvida, muito importantes e, se você não conseguir acertar o tom deles, pode mudar drasticamente a recepção do álbum. Chris [?] sempre tem uma posição firme sobre onde ele quer cada coisa e todos nós temos que, de certa forma, concordar. Mas havia algumas coisas que eram unânimes. Tínhamos esses pedaços de papel que podiam mudar de lugar e cada um era uma lista em potencial, uma ordem em potencial e, então, tínhamos que trabalhar nelas.</span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Falem sobre o projeto de arte e o título do álbum.</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>JONNY:</em> O quadro é de Eugène Delacroix, sobre a Revolução Francesa, sibre liberdade e a Revolução Francesa...<br />
<em>CHRIS: </em>E fizemos algumas pinturas no quadro.<br />
<em>JONNY:</em> Foi basicamente a idéia da música "Viva La Vida", a revolução batendo à porta do palácio.<br />
<em>CHRIS: </em>E pichações em todas as paredes, com <em>slogans</em>, arruinando todas as obras de arte [...]. Mas o título, não vamos nos esquecer dele porque é importante. O nome do álbum, <em>Viva La VIda Or Death And All His Friends</em>, é um nome estranho, nenhum de nós tem certeza por que ele é intitulado dessa forma, só que tinha de ser chamado assim. Certo?<br />
<em>JONNY:</em> Sim. "Viva La Vida" é um quadro da Frida Kahlo. O elemento que permite a opção ["or"] vem do filme <em>Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb</em>. Essa foi a inspiração.<br />
<em>CHRIS:</em> Gostamos da idéia da possibilidade de você poder ouvir [o álbum] (ou não ouvir) e decidir qual o título, como nesses livros que você pode escolher o final. Queríamos que as pessoas tivessem mais liberdade em relação à nossa música. Há umas três formas de finalizar o álbum, dependendo da faixa que você seleciona. E há dois títulos diferentes, então, se você quiser um álbum triste, pode chamá-lo <em>Death And All His Friends</em> e pular certas músicas, mas, se você quiser um álbum edificante, você não pula certas canções e o chama <em>Viva La Vida</em>. Dessa forma, não somos nós os culpados por o álbum ser sombrio demais ou edificante demais.</span></p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Diferentemente do que estamos acostumados, podemos escutar muitos mais "drum loops" e "programmes drum sounds" no novo álbum.</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>WILL:</em> No final das contas, nós realmente acabamos usando batidas e outras coisas computadorizadas [?]; ora só um "sole rhythm track", ora um destaque para o som da percussão. Nos últimos tempos, a produção dentro da música hip hop tem ganhado tal importância e é tão impecável que, grosso modo, 99% do charme e da atração dessas músicas é a produção. Assim, há muito tempo, eu vinha trabalhando em programas de computador, então, surgiu uma vontade de fazer algo que soasse grandioso, uma batida cadente e intensa, algo mais enérgico, talvez mais "groovy". Ainda não havíamos nada do tipo ainda, mas, nesse álbum, há músicas que fazem você se mexer, do que estou muito orgulhoso.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[kurimii Sofuto]]></title>
<link>http://mrsling1247.wordpress.com/?p=20</link>
<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 13:45:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mrs. Ling</dc:creator>
<guid>http://mrsling1247.wordpress.com/?p=20</guid>
<description><![CDATA[Main Entry: クリーミイ  ソフト
Pronunciation: \kurimii Sofuto\
Translation: Creamy Soft

Wer]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color:#000000;">Main Entry: クリーミイ  ソフト<br />
Pronunciation: </span><span class="pronchars">\</span><span style="color:#000000;">kurimii Sofuto</span><span class="pronchars">\</span><br />
<span style="color:#000000;">Translation: Creamy Soft</span></p>
<p><a href="http://mrsling1247.files.wordpress.com/2008/07/img_00231.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-24" src="http://mrsling1247.wordpress.com/files/2008/07/img_00231.jpg?w=300" alt="" width="300" height="249" /></a></p>
<p><span style="color:#808080;"><strong>Were you able to figure out what this is?  PHILADELPHIA + Creamy Soft....</strong></span></p>
<p>Being 2 "Experts" in Japanese, we bought this "Cream Cheese" happily a few days ago at a local grocery store.  And this morning.....Mr. Ling finally figured out what this Creamy Soft thingy is.  Thou PHILADELPHIA Sour Cream desu.  Oh yeah....and it sure does not go very well with his blueberry bagel.</p>
<p>Other than this type of "grocery malfunction" incidents we encounter daily; Grocery Shopping is a fun activity for us here in Tokyo.....</p>
<p>Our eyes sparkle when we see fresh sashimi &#38; sushi...especially when the store starts marking down the price in the evening....often over 50% off. All 花師奶s (housewives) show up at the store around 7-ish everyday to find good bargains; it's quite a scene....I have to take a photo next time.</p>
[caption id="attachment_29" align="alignnone" width="300" caption="Bargain Sashimi from Isetan"]<a href="http://mrsling1247.files.wordpress.com/2008/07/n534273305.jpg"><img class="size-medium wp-image-29" src="http://mrsling1247.wordpress.com/files/2008/07/n534273305.jpg?w=300" alt="Bargain Sashimi from Isetan" width="300" height="199" /></a>[/caption]
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Viva La Vida: "Promo Interview" [Parte 1]]]></title>
<link>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=841</link>
<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 23:24:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>Suzana</dc:creator>
<guid>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=841</guid>
<description><![CDATA[
Quando vocês começaram o processo de gravação daquilo que se tornaria Viva La Vida?
CHRIS: Come]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/VbN0ODROGjw'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/VbN0ODROGjw&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Quando vocês começaram o processo de gravação daquilo que se tornaria Viva La Vida?</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>CHRIS:</em> Começamos um dia após terminarmos nosso último álbum, <em>X&#38;Y</em>, porque sentimos no mesmo momento que tínhamos algo a provar, estávamos 'com fome', novamente. Assim, após os shows, eu ficaria compondo ou Jonny ficaria compondo noite adentro. Isso acontece depois de performances; você continua dominado pela adrenalina. Então, na maioria das noites, escrevíamos músicas.<br />
<em>JONNY:</em> Tocamos juntos diversas vezes, na checagem do som, nas infinitas horas de checagens e gravações de material novo antes de, finalmente, ir para o estúdio.<br />
<em>CHRIS:</em> Não acho que nos sentimos envergonhados em dizer que fizemos algumas <em>jam sessions</em>. Já estamos na estrada há um tempinho. Fizemos isso, e daí? Nos processem!</span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">É verdade que vocês se inspiraram em uma música do Blur para gravar esse disco?</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>JONNY:</em> Há uma música chamada "Sing", que é bastante inspiradora para uma só música. Ainda estávamos divulgando o <em>X&#38;Y</em> em turnê.<br />
<em>CHRIS:</em> É, "Sing" do Blur. Estávamos em um camarim que tinha uma estátua interessante. Lembra?<br />
<em>JONNY:</em> Lembro e tentamos fazer uma de nossas músicas, "Lost!" se parecer com "Sing".<br />
<em>CHRIS:</em> Somos os piores plagiadores do mundo, porém os mais estusiasmados. Tentamos copiar tudo, o que geralmente acaba em fracasso, então, acabamos fazendo algo que soe como nosso, na tentativa de nos parecermos com outro artista. Creio que a principal regra para esse álbum foi que nós poderíamos fazer qualquer coisa com que não nos sentíamos confortáveis antes, descartar os truques antigos e que cada faixa tivesse um colorido diferente.<br />
<em>JONNY:</em> Quanto mais você já fez, já gravou, maiores são os perigos de você se auto-plagiar, o que realmente tentamos evitar.<br />
<em>CHRIS:</em> Nossa lei era: podemos roubar de todo mundo, menos de nós mesmos.</span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Will, fale sobre a nova base de vocês, The Bakery e a cronologia do álbum.</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>WILL:</em> Vínhamos procurando por um espaço para chamar de QG por um bom tempo, mas isso não é muito fácil de se achar em Londres; queríamos achar um lugar acessível para todos nós, onde pudéssemos ir a qualquer hora do dia ou da noite. Uma tarde dessas, Chris estava passando por um beco e viu algumas pessoas lá, segurando pranchetas. Ele, então, entrou para dar uma espiada; da rua, é muito difícil perceber o lugar, que é meio escondido. Tem três andares e é um ótimo espaço. Naquele momento, era uma galeria de arte, creio eu, e as aquelas pessoas estavam lá justamente para a compra. Chris teve uma pequena conversa com o corretor e disse que poderíamos fechar negócio naquele mesmo dia. O outro grupo não foi muito obstinado, então, resolvemos investir. Não queriam nos vender, mas havíamos simplesmente adorado o local. É o melhor lugar, é onde tiramos fotos, fazemos reuniões, as pessoas que nos ajudaram iam lá, é onde temos nosso estúdio, onde está nossa equipe, o todo tempo. É um grande alívio para o processo de gravação: você não tem de ficar pagando ninguém, não tem de se preocupar com ninguém interrompendo uma gravação. Você simplesmente vai lá, compõe, passa o dia todo lá. A maior parte do tempo que passamos trabalhando nesse álbum foi tocando, ensaiando e escrevendo, sem pressão para realmente gravar.<br />
<em>GUY: </em>Acho que levamos uns quatro meses para construir The Bakery e o estúdio, instalar o isolamento acústico e deixar tudo funcionando, mas acho que passamos um bom ano de gravação propriamente dita. Não obstante, como o Will disse, a parte mais importante é ter um lugar em que nos sentimos em casa, que podemos ir no meio da noite, se quisermos. É um ótimo lugar para se reunir e discutir qualquer coisa, não só música.</span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Então esse espaço significa que vocês podem tocar junto quando quiserem.</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>WILL:</em> No último disco, boa parte do material não foi gravada em conjunto. Na Bakery, foi totalmente o oposto, porque ficamos lá por meses e meses só tocando e compondo. Fazíamos gravações apenas para podermos escutarmos o que havíamos feito, mas não estabelecamos datas para começar a edição ou a produção, deixamos as coisas acontecerem, o que deu bastante espaço para as músicas respirarem.<br />
<em>GUY:</em> Quando você está tocando com outras pessoas, você tenta impressioná-los, principalmente quando uma música está sendo desenvolvida: sempre há a necessiade de encontrar algum gancho, ritmo ou verso que dê coesão à composição e você sempre tenta ser a primeira pessoa a conseguir esse elemento.</span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Como foi a escolha dos produtores?</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>JONNY:</em> Decidimos perguntar a Brian Eno quem deveríamos chamar para a produção e ele disse...<br />
<em>CHRIS:</em> "Eu". É verdade. Chamamos-o para uma reunião para que ele nos desse alguns conselhos: "Brian, realmente queremos fazer algumas mudanças. Quem seria bom para isso?" e ele respondeu "Bem, eu posso tentar". Então, Markus e Rik, os dois outros cavalheiros responsáveis pela produção, faziam os ajustes finais...<br />
<em>JONNY:</em> Fazer com que o som da bateria ficasse bom, esse tipo de coisa.<br />
<em>CHRIS:</em> Eles simplesmente surgiram do nada. Não me lembro como... Oh, Markus foi recomendado pelo Arcade Fire e Rik nós conhecemos faz tempo.<br />
<em>JONNY:</em> Desde a gravação do <em>A Rush Of Blood To The Head</em>.<br />
<em>CHRIS:</em> Conhecemos Rik desde que ele tinha seis anos, quando ele trabalhou no <em>A Rush Of Blood To The Head</em>.</span></p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Brian trabalhou com vocês na produção do álbum. Qual foi a sua influência, em poucas palavras?</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><em>GUY:</em> Um dos maiores ensinamentos que tive (e com que todos irão concordar) é que são sempre as idéias por que você está menos interessado que trazem os melhores resultados, ao passo que, às vezes, as idéias que te deixam mais empolgado acabam se revelando decepcionantes. Uma coisa que Brian Eno de fato nos fez enxergar foi que, qualquer princípio de idéia, não importa o quão pequena seja pode se tornar algo que chama a atenção.<br />
<em>JONNY:</em> Brian introduziu um grande entusiasmo por novas alternativas, por performances ao vivo, por tocarmos juntos o tempo todo e fazer com que todos fiquem envolvidos. Ele é tão entusiasmado com música que nos deixou empolgados por gravar novamente.<br />
<em>CHRIS:</em> Ele é muito bom para trazer algo novo e... Todos os dias com o Brian tinha algo para novo para conhecer, para ver [...]. Com ele, nos sentimos na escola novamente, consideramos Brian como um professor. Todos os dias esperávamos ele chegar para ouvir o que tinha a dizer. Outro fator importante é ter nos feito sentir liberdade novamente; não sentimos a pressão de qualquer expectativa ou do nosso passado ou mesmo nosso futuro. Foi muito bom, não nos sentimos como se fôssemos o Coldplay, o que faz desse o nosso primeiro álbum de que se pode gostar sem problema, porque não estamos presos pelo fato de estarmos no Coldplay, entende?<br />
<em>JONNY:</em> Isso te deixa sem medo para experimentar coisas que, num primeiro momento, parecem de muito mau gosto ou muito idiotas.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lost in translation]]></title>
<link>http://bpsmind.wordpress.com/?p=220</link>
<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 22:30:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>bpsmind</dc:creator>
<guid>http://bpsmind.wordpress.com/?p=220</guid>
<description><![CDATA[Esta es una de las últimas películas que he visto y que me ha llamado bastante la atención. Trata]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Esta es una de las últimas películas que he visto y que me ha llamado bastante la atención. Trata sobre un actor que va a rodar un spot publicitario de whisky en Tokio y no tiene ni idea de japonés ni de sus costumbres. Allí conoce a otras personas que están perdidas como él, pero poco a poco van entendiendo otra forma de ver las cosas... A todos los que os guste viajar, esta es una película que merece la pena ver.</p>
<p><img src="http://www.basecine.net/caratulas/otraveztokio.jpg" alt="" width="225" height="335" /> <img src="http://www.muchocine.net/img/lostintranslation.jpg" alt="" width="217" height="335" /></p>
<p><img src="http://i54.photobucket.com/albums/g115/djencrisis/lost-in-translationjpg.jpg" alt="" width="334" height="303" /></p>
<p>Aquí teneis un resumen sacado de la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Lost_in_Translation">wikipedia</a>:</p>
<blockquote><p>Bob Harris (<a title="Bill Murray" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bill_Murray">Bill Murray</a>) es un actor de mediana edad que se encuentra en <a title="Tokio" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tokio">Tokio</a> para realizar sesiones fotográficas publicitarias. Está casado, pero su matrimonio ha entrado en una fase de aburrimiento. Respecto a la vida Harris se siente melancólico. En el hotel conoce a Charlotte (<a title="Scarlett Johansson" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Scarlett_Johansson">Scarlett Johansson</a>), la joven esposa de un fotógrafo que está trabajando durante unos días en otros lugares del Japón, de forma que ella se encuentra sola en Tokyo. También Charlotte se siente triste. Entre Harris y Charlotte se establece una relación de mutua comprensión, que se va estrechando a lo largo de los días en los que están juntos. Cada uno puede aprender algo del otro.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lost in translation….transportation….transfiguration]]></title>
<link>http://adiewunde.wordpress.com/?p=142</link>
<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 01:09:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>larvad</dc:creator>
<guid>http://adiewunde.wordpress.com/?p=142</guid>
<description><![CDATA[
”Du är så vacker, att Gud inte längre betyder något.” del 2

I förrgår kom jag och en god]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;text-align:center;" align="center"><strong><em>”Du är så vacker, att Gud inte längre betyder något</em></strong>.” del 2</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;text-align:center;" align="center"><a href="http://adiewunde.files.wordpress.com/2008/07/lost-in-translation-3-746364.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-145" src="http://adiewunde.wordpress.com/files/2008/07/lost-in-translation-3-746364.jpg?w=300" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;">I förrgår kom jag och en god vän in på ämnet ”Tristan och Isolde” – dvs Wagners kvasi-buddhistiska men nästan omöjligt<span> </span>och onödigt vackra opera.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;"><span style="font-size:8pt;line-height:115%;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;"><strong><em>Lost in transportation - Wagner</em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;">Historien är simpel: Han (Tristan) skall hämta hem henne(Krigsbytet Isolde) till sin chef Kung Marke. Under seglatsen från Irland, förstår de att de träffats tidigare under kriget då tycke också uppstod. För att förhindra detta ämnar de ta livet av sig, men<span> </span>genom Isoldes jungfrus (o)medvetna försorg råkar de dricka en extremt afrodisiak brygd (var Isolde synesaktiker månne?) som gör dem överförälskade – men inte värre än att de förstår problemet med att vara kära i chefens fru.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;text-align:center;"><a href="http://adiewunde.files.wordpress.com/2008/07/tristan-isolda-l.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-146" src="http://adiewunde.wordpress.com/files/2008/07/tristan-isolda-l.jpg?w=300" alt="" width="300" height="260" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;">Hemma igen i Cornwall blir det fajt mellan Tristans avundsjuke kollega strebern och Tristan blir dödligt sårad.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;"><span style="font-size:8pt;line-height:115%;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;">På slutet kommer Marke för att godhjärtad som han är ge <em>de unga tu</em> åt varandra, men just då dör Tristan. Detta blir mer lidande för Isolde än vad hennes hjärta och karma klarar så hon går direkt till Nirvana utan att passera gå (hon kanske inte var synesaktiker trots allt, utan ren tantra-buddhist?)<span> </span>Sakta genomgår hon ett <em>förklaringsunder</em> under sin aria ”Kärleksdöden” och de älskande förenas i ett Wagnersk synkretistiskt Nirvana. Allt är oerhört gripande – om man orkar med opera förstås.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;"><span style="font-size:8pt;line-height:115%;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;"><strong><em>Lost in Transaltion - Copolla</em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;"><span> </span>Någonstans finns det ett släktskap med ”Lost in translation” Genom att båda handlar om den omöjliga kärleken, men där Sofia Copolla ändå blivit mer livsbejakande genom att koppla loss berättelsen från att låta sina huvudpersoner dö, släppa religionens och de sociala konventionernas tryck, utan bara låta det handla om personernas olika kultur, ålder och plats i livets faser samt det problemet att båda redan har någon.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;"><a href="http://adiewunde.files.wordpress.com/2008/07/lost_in_translation_still_1.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-147" src="http://adiewunde.wordpress.com/files/2008/07/lost_in_translation_still_1.jpg?w=201" alt="" width="201" height="300" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;"><span style="font-size:8pt;line-height:115%;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;">Visst blir det inte lika tårdrypande, men mer realistiskt. Dessutom känns det som om Copolla lyckats med det som Wagner (och några andra samtida) faktiskt önskade med sina operor: Skapa tanke, moraliska ställningstaganden och handling i vardagen. Handlingar som släpper fram handlingen från operan ner i vardagen.<em> ”Nää!? Skulle jag hamna i samma situation, då skulle jag minsann….då skulle vi minsann få varandra.”<span> </span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;"><span style="font-size:8pt;line-height:115%;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;"><strong><em>Gud som hinder-religion utan Gud</em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;">Det är tydligt hur Gud och regler antingen skildras som ett hinder för kärleken, vilket även blir tydligt i Höga Visan eller också blir ”Gud” ett sätt att beskriva kärleken.<span> </span>Sällan blir Gud en medhjälpare till kärleken.<span> </span>Däremot kan Gudarnas system utnyttjas av de älskande såsom i Tristan och Isolde, Orfeus som ett tragiskt ödets järnväg.<span> </span>För Wagner var religionskritiken medveten och inplanerad – han avskydde alla religiösa och alla religioner, men älskade hur religionernas sagor kunde skapa ledning hopp och moral, därav alla hans sagoberättande operor. Det är gudstjänster utan Gud, i operahusens gudlösa kyrkor.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;"><span style="font-size:8pt;line-height:115%;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;">Kanske bör vi ta åt oss kritiken att inte låta konventioner stå i vägen för kärleken.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;">Vi människor är vuxna nog att bära sexualitet och familjebildning utan beschäftiga moraliseringar.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;"><em><span lang="EN-US">A propos</span></em><span lang="EN-US"> <strong>Lost in translation.</strong> <span> </span></span>Att båda älskade varandra förstod man i samma stund han tog tag i hennes fot och sade:<span> </span><em>-Du är bra!</em> <span> </span>Den ömheten skulle aldrig funka utan kärlek och allvar.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0.0001pt;">Hur filmen slutar säger jag nog inte. Mer än att deras kärlek finner ett rum bortom våra föreställningar, där deras kärlek - inte vår kan "förklaras". Därefter avslöjar mina fantasier mer om mig än om filmen... Jag vill nog ändå tro på ett lyckligt slut.....</p>
<p><span style="font-size:11pt;line-height:115%;font-family:&#34;"> </span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Guest post by Hannah]]></title>
<link>http://dumpedbyahallucination.wordpress.com/?p=89</link>
<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 11:02:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>dumpedbyahallucination</dc:creator>
<guid>http://dumpedbyahallucination.wordpress.com/?p=89</guid>
<description><![CDATA[It seemed appropriate to start the guest blogging season with a post by the lovely Hannah (she]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>It seemed appropriate to start the guest blogging season with a post by the lovely Hannah (she's linked in the post so not in my introduction) that made me very surprised and happy when she sent it me, and is, naturally, the reason she is now 'the lovely' Hannah... you'll probably guess why when you see the title. And I'd like to quickly point out that I have now talked about David Tennant so many times, people <em>are</em> finding my blog through searches for him. Such glad tidings!</p>
<p><em>Picture for the day: imagine Suzy being baffled by her relatives as she reaches the extent of her Afrikaans vocabulary and finds that she is not just lost in translation, she is hopelessly marooned there.</em></p>
<p><!--more--></p>
<p><strong><span style="text-decoration:underline;">Ten reasons to…</span></strong></p>
<p><strong></strong><br />
I am Hannah, of <a href="http://colouredmind.wordpress.com/">Coloured Mind and Scattered Thoughts</a>, a seventeen year old girl with a diagnosis of bipolar disorder and a love of all things jelly and Sims related. I am doing a lovely guest post while Suzy is probably <a href="http://www.thekiwiholiday.com/img/photos/1730.jpg">like this</a>, not that I actually know where she is going. After teasing Suzy with the threat of a review of jelly I am taking her suggested title of “Ten reasons why you should read Dumped By A Hallucination” and using this occasion to shamelessly plug her nomination for the Bloggers’ Choice Awards: (<a href="http://www.bloggerschoiceawards.com/blogs/show/51005">http://www.bloggerschoiceawards.com/blogs/show/51005</a>).</p>
<p>1) Suzy is a <a href="http://dumpedbyahallucination.wordpress.com/2008/07/04/shiny-happy-unreasonable-person/">closet pageant girl </a>who fills her blog with sickly sweet phrases like “I love you, I love me, I love what I write, I love what I think, I love who I am and how I look and I love Chemistry and Physics and I love Emma and Louis and Rhiannon and Danny and this is my life and I love it.” It’s enough to make a Barbie lover squeal with joy.</p>
<p>2) She also loves Dr Who and is determined for her blog to be found by someone searching Dr Who or David Tennant so the more hits she gets, the higher up she will come in Google searches therefore it will make Suzy a very happy person.</p>
<p>3) There is <a href="http://dumpedbyahallucination.wordpress.com/2008/06/17/in-remembrance-of-a-naive-past/">an amazing anti-CAMHS post </a>buried in her archives that is well worth a read: “Now I have to try and talk to two women I hate and who never listen, or if they do it’s only to twist what I say and unintentionally steal every single word out my mouth and turn me into some kind of mute freak kid, no wonder she thinks I have school-related issues, if I’m as much of a loser at school as I am when they see me it’s actually no fecking wonder”.</p>
<p>4) She says funny things about <a href="http://dumpedbyahallucination.wordpress.com/2008/06/25/rhiannon-will-you-ever-win-no-definitely-not/#more-62">her friend Rhiannon </a>like: “Oh no, don’t look at my wristbands, what, these wristbands? They’re nothing, nothing at all, d’you wanna get a look underneath them? Self harm marks? Ha ha ha, no, my cat scratched me, I mean, I cut myself, I’m so crazy no I’m not or am I just pity me, guys, have pity for me and let me join your little clique because I didn’t self harm but just cop a look at these wristbands!” and “She told me and Tana about how she self-harmed for a while for attention and to try to fit into the emo scene, in the process uttering this immortal line, surely destined to go down in emo history: ‘The ones on my wrist are shallower because my knife had blunted”. Imagine her friend’s reaction if she found the blog, now that would be funny, well funny for me a reader – not for Suzy.</p>
<p>5) She has a cool picture on her blog of, well I am not quite sure what but I am thinking it’s from inside an airport terminal in France.</p>
<p>6) If you comment on your blog <a href="http://dumpedbyahallucination.wordpress.com/2008/07/04/suzy-goes-on-bended-knee-to-her-readers/#comment-295">you get a personal response</a> back as she has this really annoying habit of editing everyone’s comments to give them feedback.</p>
<p>7) Suzy lives very near to Wales so <a href="http://dumpedbyahallucination.wordpress.com/2008/06/19/the-dictionary-says-im-not-welsh/#more-53">she has a Welsh accent</a>, which I imagine to be very cute from my frequent travelling to Wales, or as she likes to describe it: “You sound like you work en McDonalds, are you sayin I work en McDonalds, are you callin me stoopehd?”</p>
<p>8) You have got this far, found her, <a href="http://dumpedbyahallucination.wordpress.com/2008/06/02/posting-about-posts-in-an-ever-decreasing-circle/#more-35">probably from a search </a>for something like ‘what to do when you’ve been dumped’, or ‘funny stories about being dumped’ and the like. Suzy likes the unexpected, so the more visitors the more Google searches. Go on, stay here a little longer, you know you want to make her smile.</p>
<p>9) Dumped By A Hallucination is a rather misleading name but rather catchy, so whatever you expect this blog to be, it’s not.</p>
<p>10) DBAH gets around 300 hits a day, imagine her face if she got none. That would be funny. Actually I propose that no one should give her a hit tomorrow, <a href="http://dumpedbyahallucination.wordpress.com/2008/06/10/memeing-to-save-a-metaphorical-life/#comments">we all know she uses them like drugs</a>. Ohh, I have rather defeated the point of this post.</p>
<p>Last line…</p>
<p>And the reason that you should not read DBAH is that Suzy likes warm flat Coca-Cola. How disgusting is that, this kind of despicable behaviour should not be allowed.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[la vita è BELLA [artigo]]]></title>
<link>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=585</link>
<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 19:30:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>Suzana</dc:creator>
<guid>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=585</guid>
<description><![CDATA[ 
            Exercícios físicos regulares, vida familiar e espírito de grupo. Estes ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="color:#000000;"><img class="size-full wp-image-587 aligncenter" src="http://stormyhaze.wordpress.com/files/2008/07/1.jpg" alt="" width="500" height="310" /> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">            </span>Exercícios físicos regulares, vida familiar e espírito de grupo. Estes são os elementos que o Coldplay recomenda a qualquer pessoa que queira juventude eterna e se candidatar ao trono do rock. A saudável banda fala sobre o novo álbum "Viva La Vida Or Death And All His Friends".</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;"><span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;">            </span>Quando se conheceram na universidade, em Londres, o único intuito de Chris Martin, Jonny Buckland, Guy Berryman e Will Champion era tocar música, o que, com o surgimento do Coldplay, tornou-se um espécie de emprego em período integral. Dez anos e trinta milhões de discos vendidos se passaram desde então e álbum algum é mais ansiosamente aguardado, em 2008, do que a ambiciosa quarta composição da banda, "Viva La Vida or Death And All His Friends"; a composição foi produzida por Brian Eno (U2, David Bowie). Tivemos uma longa conversa com Chris e Jonny na nova base da banda, The <em>Bakery</em>, onde conhecemos uma banda em excelente forma e que encontra dificuldades em acreditar que não tem mais dezenove anos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Chris, você acabou de dar uma corrida?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Aham, acabei de terminar o treino. Preciso de um tempinho pra recarregar as baterias...</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Você treina todos os dias?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Treino. Como tanto chocolate que tenho que correr bastante; caso contrário, correria o risco de me tornar um cantor gordo e ainda não estou pronto pra esse acontecimento.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">O destino de um homem é decidido quando ele tem trinta anos?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Você tem razão. A regra é: menos bolos de chocolate.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Você corre a maratona?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Não. Prefiro ioga.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">JONNY: Faz pouco tempo que o Guy correu a maratona daqui de Londres.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Talvez o Coldplay não seja a melhor banda do mundo, mas certamente é uma das que mais está em forma.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Não importa o quão idiota essa afirmação soe, mas acreditamos que, quanto mais obesos os membros de uma banda, mais preguiçosos eles são. Pode ser nonsense, mas tenho certeza disso.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">JONNY: Isso geralmente acontece com as bandas mais bem sucedidas. Eles pensam 'Beleza, temos a grana, vamos gastá-la com doces'.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Doces ou cocaína?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">JONNY: Tá bom, os dois.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Se te disséssemos que passamos os últimos três anos das nossas vidas bebendo champanhe e comendo caviar, você com certeza não levaria a nossa música a sério. Na verdade, minha teoria não é muito coerente: Pavarotti foi o cantor mais obeso de todos os tempos, mas é também foi o maior cantor do mundo. Acabei de me contradizer.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">JONNY: Mas você acha realmente que ele era tão gordo assim?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Sei que ele ocupava dois assentos num avião.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Apesar de ser magro, você canta em um tom mais grave no álbum, comparando com os anteriores. Qual a razão da mudança?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Queria pôr em práticas táticas novas. [...] É bem mais difícil cantar desse jeito, mas me sinto muito bem quando alcanço uma nota mais grave e meu corpo todo vibra.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Não canto. Você pode me descrever essa 'vibração'?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Você pode cantar também. Você só tem de tentar. Faça umas duas aulas e você vai conseguir sentir essa vibração também. Cantar é ter confiança em si mesmo. Quando você vai assitir a uma partida de futebol e vê cinqüenta mil outros homens cantando depois de umas cervejas, você sente que pode cantar também. É incrível: essas cinqüenta mil pessoas conseguem acertar as notas, têm um grande potencial e uma ampla variedade de timbres. Se, depois do jogo, você pergunte se eles cantam, todos diriam que não.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Para eles, a premissa 'A união faz a força' faz sentido.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Exatamente. Esta é a minha teoria. Cantar significa ter confiança em si mesmo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">E o quanto Chris Martin está confiante de si mesmo?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Nesse momento, não muito, mas sempre confio em mim o suficiente para abrir minha boca. Há muitas pessoas que têm uma determinada opinião sobre o meu jeito de cantar. Isso é meio embaraçoso. No entanto, como amo cantar, não me importo com o que dizem sobre a minha voz.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Então você canta para as muitas pessoas que gostam da sua voz, mas não à minoria que não gosta?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Isso, ainda que haja muitas pessoas que não gostam do jeito que eu canto.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Ainda há muitas pessoas que acham que Coldplay é ridículo?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Vendemos cerca de uns vinte milhões de álbuns e há umas seis bilhões de pessoas ao redor do mundo, logo, creio que ainda há algumas pessoas que não gastaram nenhum centavo com a gente [rindo], mas eu gosto da idéia de ainda haver cinco bilhões, novecentos e oitenta milhões de pessoas para serem convencidas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;"><strong>Talvez vocês consigam isso com <em>Viva La VIda</em>. O álbum é bastante experimental e ousado no que diz respeito à sonoridade e à composição das faixas </strong>[?]<strong>. Quais foram as dificuldades, comparando com os discos anteriores?</strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: A sensação básica desse momento é a de liberdade. Nossos álbuns anteriores exigiu empenho de verdade. Estávamos acostumados às críticas e a ser uma grande banda que fazia grandes shows. Nesse momento, não foi fácil ver nosso desenvolvimento enquanto músicos. Foi aí que ganhamos o auxílio de Brian Eno e Markus Dravs na produção. Eles nos ajudaram a conhecer o âmago de nossa música [?]. Eles nos levaram de volta ao tempo em que éramos apenas quatro caras em um espaço pequeno. Então, paramos de nos preocupar se todas as nossas músicas seriam tão bem sucedidas quanto 'Clocks' ou 'Fix You'. Nos sentimos livres pra tentar qualquer estilo. Não tivemos de tocar nenhum 'som típico do Coldplay' porque isso já existia em quantidade suficiente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">E isso fazia vocês se sentirem mais felizes do que em um grande palco?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Não. Quando se está em uma sala pequena, o que você quer é ir pra um lugar maior e tocar pra maior quantidade de pessoas possível.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">JONNY: Queríamos a rotina de lado. Havia coisas que poderíamos ter alcançado mesmo dormindo, mas queríamos abandonar essas fórmulas e tentar coisas novas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Compor e gravar um álbum é mais ou menos como tomar banho: você se despe, se lava, faz a barba e, em algum momento, você sai, renovado e bem vestido. Quando você está trabalhando no estúdio, você está realmente despido. Eu sei. É uma metáfora horrível, mas espero que você tenha me entendido.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Você passa muito tempo no banheiro, mais que a sua esposa?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Talvez não. O que quis dizer é que, quando você faz o seu trabalho, você precisa de muita auto-confiança para testar idéias novas, as quais, no final das contas, podem ser horríveis. E durante esses ensaios, você está realmente nu, sem defesa alguma. Mas você tem de seguir em frente. Seria fácil dizer 'Então, cara, você sabe que esse tipo de som funciona, vamos continuar nesse caminho'. Nesse álbum, não fizemos isso de forma alguma.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Continuando no assunto, você é o único da banda que não tem barba, Chris. Por quê?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Você não está chamando esses pelinhos no rosto do Jonny de barba, está? Tá brincando?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">JONNY: Eu já tive bigode. Tentamos novos estilos nesse sentido também.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Quando você teve bigode?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">JONNY: Quando estivémos na América do Sul.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Sou o mais velho da banda. E me sinto muito bem por parecer o mais novo. Creio que fazer a barba seja conseqüência da minha crise de meia idade. Quando passei dos trinta, pensei 'essa barba não pode continuar'. E, agora, eu me sinto como se tivesse vinte anos novamente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Que idade você realmente sente que tem?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Uns vinte e oito. Não, brincadeira. Quando aos trinta, você atinge a segunda metade da sua juventude. Ainda me sinto jovem, mas estou começando a pensar na minha idade com mais atenção. Quando você tem vinte, você vê os trinta como uma grande barreira. Depois, quando você passa dos trinta anos, você se dá conta de que é um adulto e tudo continua na mesma.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Chegar aos quarenta te preocupa?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Não, de jeito nenhum. Me sinto tranqüilo em relação a isso; me preocupo mais com os noventa anos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">JONNY: Você vai simplesmente ser idoso e não dar a mínima pra isso.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">O quanto estar no Coldplay ajuda a permanecer jovem? Você não fica mais velho quando todas as atenções do mundo estão voltadas para você?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Em uma semana, viajo mais do que viajei nos primeiros vinte anos da minha vida. E, quando você viaja ao redor do mundo, sempre acaba aprendendo alguma coisa nova. Isso significa que eu cresço um bocado, mais do que muitas pessoas da minha idade. Acho que envelhecer tem mais a ver com ganhar experiências de vida. Além disso, todos nós temos filhos e preocupações para com eles.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Você foi o primeiro da banda a ter uma filha. Desde então, todos os integrantes da banda se tornaram pais. Vocês fazem festas para as crianças?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Sábado passado, comemoramos juntos o aniversário de Ava, a filha do Will. Ela é só seis dias mais nova que o meu Moses. Estávamos todos juntos -pais, mães e crianças- e foi muito divertido. Passamos a maior parte do tempo entre nós quatro, fazendo coisas relacionadas à banda, mas, quando nossos filhos estão por perto, percebemos que não temos mais dezenove anos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Você disse que as crianças enriqueceram a sua vida...</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">É claro. Todas as suas experiências de vida fazem com que você fique mais atento às suas prioridades. Algumas coisas da vida te fazem abrir os olhos para o que realmente importa. Meus filhos me fazem concentrar naquilo que é essencial à minha vida e a não inutilizar meu tempo. Dessa forma, me centrei na músicas e nos meus filhos, as duas coisas mais importantes da minha vida.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Você parou de fazer alguma coisa por causa deles?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Jogar golf. Mas isso não é tão importante para mim. Quando tenho tempo livre, prefiro brincar com a Apple e com o Moses.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Vamos falar do estranho título do álbum: <em>Viva La Vida Or Death And All His Friends.</em></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: É um tipo de brincadeira. Achamos engraçado o fato de que há dois grupos: um que nos pergunta por que nossa música é tão positiva e outro que pergunta por que nossa é tão depressiva. 50% do público enxerga tudo o que fazemos de uma maneira e os outros 50 vêem da maneira diametralmente oposta. Dessa forma, escolhemos um título que tivesse esses dois lados. A única que queríamos era ter dois títulos. As pessoas podem escolher aquele que mais se aproximar de suas idéias.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">É positivo ou negativo o fato de que as pessoas não terem a mesma posição sobre as suas músicas?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: É ótimo. É mais ou menos como os filmes de Woody Allen. Acredito que ele seja a principal fonte de inspiração; ele sempre lida com as nossas dúvidas: ele põe em questão a existência de Deus e o sentido da vida. E você nunca sabe se ele está contente ou desesperado. Mas isso é a vida. Você nunca sabe se está feliz ou triste.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">E por que é tão complicado: 'Uma super família, uma super carreira, amo a música que faço, tudo está perfeito'. Você pode falar isso sem titubear.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: É claro. Digo isso pra mim, às vezes. Mas as coisas acontecem quando você menos espera, por exemplo, quando alguém ao seu redor está doente. A vida é imprevisível. Porém, mesmo quando há particularmente muitas coisas boas, sempre tem algo ruim, em algum lugar, à espreita. Enquanto você está na cama com quatro <em>strippers</em>, há pessoas que não tem comida suficiente. Resumidamente, sempre há alguma coisa para ser melhorada.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Não sei se isso realmente acontece com você, mas, se algum dia, eu estiver com quatro <em>strippers</em> na cama, nunca pensaria na fome do terceiro mundo.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Tá bom, foi um exemplo ruim [rindo], mas você entendeu. Há sempre luz e escuridão.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Na canção-título, vocês falam bastante sobre a Igreja, o Papa e assuntos relacionados. A que estão se referindo?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Tento assumir a perspectiva de algum rei ou líder que foi destituído do poder, em seu palácio, por revolucionários que o querem longe do poder. Sou fascinado por essa idéia. O fim de um reinado. O momento em que você tem de responder por tudo que já fez. O melhor exemplo disso é a Revolução Francesa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Você se vê numa situação semelhante a de Luís XIV quando Napoleão estava em seu encalço? Você se sente como se estivesse à frente de um reinado ansiado por bandas novas e furiosas?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Não. Ainda temos o U2 e os Beatles como modelo a ser seguido. Gostaríamos de conseguir o que eles conseguiram.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Brian Eno produziu o álbum com o intuito de dar mais um passo na direção do U2?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Talvez. Sério, não nos vemos no topo de coisa alguma. No melhor dos casos, estamos em algum lugar dos estágios intermediários.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Há pouco, você dizia não ter muita confiança em si mesmo. Agora, você está agindo como uma pessoa muito modesta. Você é assim mesmo ou você está conscientemente pensando 'Gente, vamos manter a discrição, ainda que tenhamos vendido mais discos do que qualquer outro artista, no ano passado'?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Há redes de restaurantes vendendo milhões de hambúrgueres todos os dias. O que há de tão especial neles? Você não pode medir a qualidade de um produto pela sua vendagem. Na minha opinião, isso não tem nada a ver com humildade ou arrogância, mas com uma vontade de melhorar para as pessoas que querem ouvir as suas músicas. Com <em>Viva La Vida</em>, tentamos gravar um álbum que justifique por que escutar Coldplay. Estava pensando em adolescentes de quinze anos que afirmam 'Eu gosto de Coldplay'. Nosso objetivo é fazer com que qualquer pessoa possa dizer isso com orgulho.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Você está sendo modesto de novo.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Não. Ser mencionado no intervalo da escola é um grande resultado.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Isso já não acontecia no passado?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Não, mas eu queria ser um desses caras dizendo 'Eu gosto de Coldplay'.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Sobre o que é 'Violet Hill'?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: É primeira vez que tentamos fazer uma canção de protesto. Gostamos da idéia de lançar alguma coisa que tenha ira e em que a guitarra de destaca.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Essa música lembra bastante o som dos Beatles.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Lembra; já era hora de roubarmos alguma coisa do John Lennon.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Contra o que vocês estão protestando?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: A música te insufla a não fazer o que te dizem pra fazer.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Em contraste, o álbum também inclui 'Strawberry Swing', a canção de amor mais explícita que vocês já escreveram.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Sim. Gostando ou não, no álbum que criamos, há diversas cores diferentes. 'Strawberry Swing' é a que emana mais cores do que qualquer outra. Quando a escuto, penso em vermelho vívido de satisfação e encantamento.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Essa música foi inspirada por uma manhã passada em um parque ou algo semelhante?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Não. Sério. Talvez eu nem me lembre mais.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Você canta 'Without you, it's a waste of time'. Qual foi a reação da sua esposa a esse verso?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: [gaguejando] Não sei. Falando sério, eu não sei. Não gosto de ficar no mesmo lugar que uma pessoa que está escutando um álbum nosso.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Então você falou 'Querida, vou sair por alguns minutos, o tempo suficiente para você escutar as músicas'.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: É. Sempre saio da sala quando alguém vai escutar nossas músicas novas. Faço isso com todo mundo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;"><strong>Mas a Gwyneth gosta do álbum? </strong>[...]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Eu prefiro mudar de assunto. Sério, não gosto de falar disso, me sinto incomodado.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Vocês estão preparando alguma declaração em que afirmam 'Nós não estamos fazendo um tipo de música que é menos relevante do que coisas supeficiais, como entradas pisando em tapetes vermelhos ou qualquer coisa do tipo'?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Isso não é necessário. Somos do jeito que somos. Ponto.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">JONNY: Nós quatro estamos tentando ser realistas. Não queremos que essas coisas fiquem no nosso caminho.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Esse é o motivo por que fazer turnês sozinho é um perigo; você entra em contato com esse mundo fascinante, o que é arriscado porque tudo é irreal. Mas, já que fazemos parte de um time de verdade, ninguém fica impressionado pelo o quanto o outro é famoso. Se eu entrasse no estúdio e dissesse 'Sylvester Stallone é meu amigo', nenhum de nós ficaria interessado.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Você é realmente amigo de Stallone?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Não, estava apenas dando um exemplo. Mas dê uma olhada no nosso estúdio. Não parece um lugar cheio glamuroso, parece?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Na verdade, ele chama a atenção, sim. Vocês poderiam viver e trabalhar muito mais ostensivamente. Ao mesmo tempo, parece que estou apenas tomando um cafezinho como os meus vizinhos.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">JONNY: Ainda temos muitas coisas pra conquistar. Assim que acabarmos, podemos falar dessa história de trono.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Até onde sei, me parece que vínhamos fazendo esse trabalho pensando que um dia seríamos a melhor banda do mundo. Agora, precisamos fazer alguma coisa boa desse trabalho. E nós acabamos de começar.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Jonny, o que passou pela sua cabeça quando Chris anunciou sua intenção de fazer um dueto com Kanye West?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">JONNY: Eu disse 'Ótimo!', muito embora parecesse que ele estava tendo uma relação com alguma outra pessoa. Igualmente, o Chris fica preocupado quando me vê conversando com outros cantores.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Claro. Isso é estritamente proibido. Às vezes, o Guy dá uma escapada e vai pra Escandinávia tocar baixo nos álbuns de outros artistas. Nós temos alguns casos, mas ainda somos uma banda com um casamento feliz.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Mas você teve diversos casos de uma vez só: Kanye, Nelly Furtado, Jay-Z...</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: O mais engraçado dessas parcerias é que elas funcionam assim: você vai visitar alguém no estúdio, faz uma gravação de uma tarde e então, vai embora. Noves meses depois, o álbum é lançado e você lembra daquela tarde. Pra mim, todas essas colaborações parecem casuais, acidentais.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Como foi o trabalho com Kanye?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Ele estava gravando no estúdio Abbey Road e só fui lá pra cumprimentá-lo. Ele estava trabalhando em uma música ('Homecoming') e eu disse 'Pode deixar que eu canto o refrão'. Depois, fui embora. Com a Nelly Furtado foi mais ou menos assim também. Gosto de fazer esses duetos porque a pressão está sobre outra pessoa. É divertido. Eu também já fiz duetos que não vieram a público. Gosto bastante do álbum do Kanye West. Eu costumava não dar o valor que 'Homecoming' realmente tem porque não acreditava que podia cantá-la apropriadamente, mas estou muito feliz com o resultado.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Você perguntou a Kanye ou a Nelly se eles gostariam de participar do seu álbum?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Tinha uma música que estava nos dando problemas por causa da bateria. Assim, pensamos em ligar pra alguém pra nos ajudar, mas, antes, Brian encontrou a solução. De uma forma ou de outra, estamos abertos pra trabalhar com as pessoas que achamos serem melhores do que nós, já que isso dá te espaço pra melhorar.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Ouvi dizer que vocês queriam trabalhar com Timbaland.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Não sei de onde saiu essa notícia. Não, nós nunca planejamos isso; essa história é falsa. Mas gostamos de Timbaland.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Quatro anos atrás, você apoiou a campanha presidencial de John Kerry.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: O que não foi um grande sucesso...</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Certo. Você ainda está envolvido nas eleições estadunidenses?</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Sinceramente, eu só disse uma vez que gostava do John Kerry. Não foi exatamente uma campanha muito duradoura. Esse é o motivo por que me incomoda dizer com quem eu simpatizo, já que a pessoa pode acabr não ganhando. Vamos colocar isso dessa forma: Quero que George Bush seja presidente de novo. Hoje e sempre.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><strong><span style="color:#000000;">Então eu concluo que você gosta do Obama...</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">CHRIS: Você precisa ser um idiota pra não apoiá-lo. Não sou um: gosto dele, do Obama. Essa eleição é a decisão mais importante do mundo. Qualquer candidato que vença dessa vez terá de decidir pelo futuro do nosso planeta.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"> </p>
<p style="padding-left:30px;text-align:justify;margin:0;">Entrevista cedida à publicação italiana <em>Rock Star</em>, edição de junho/julho.</p>
<p style="padding-left:30px;text-align:justify;margin:0;"> </p>
<p style="padding-left:30px;text-align:justify;margin:0;">Agradecimentos ao <strong><em><a title="clique para conferir os scans e a tradução do Coldplayzone" href="http://www.coldplayzone.it/_articolo.asp?id=1614" target="_blank">Coldplayzone</a></em> </strong>pelas imagens e tradução da matéria para o inglês. É importante destacar, no entanto, que, apesar de o original ter sido consultado, a base foi o trabalho do <em>site</em> italiano. Assim, muito do conteúdo e da expressividade se perderam na tradução da conversa em inglês para a revista da Itália e, finalmente, nesta versão em português baseada do que foi publicado no <em>Coldplayzone</em>.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[China Cry!!!]]></title>
<link>http://theheavyblog.wordpress.com/?p=272</link>
<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 18:42:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>jamestoned</dc:creator>
<guid>http://theheavyblog.wordpress.com/?p=272</guid>
<description><![CDATA[My Friendster became Chinese&#8230; Why? WHAT&#8217;S HAPPENING!!! I don&#8217;t understand this! HE]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>My Friendster became Chinese... Why? WHAT'S HAPPENING!!! I don't understand this! HEELLLPPPP!!!</p>
<p><a href="http://theheavyblog.files.wordpress.com/2008/07/chinees.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-273" src="http://theheavyblog.wordpress.com/files/2008/07/chinees.jpg" alt="" width="655" height="421" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[You are invited to take advantage of the chambermaid.]]></title>
<link>http://abstractica.wordpress.com/?p=117</link>
<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 23:38:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>Nicholas Chambers</dc:creator>
<guid>http://abstractica.wordpress.com/?p=117</guid>
<description><![CDATA[



A sign in a Japanese hotel:
You are invited to take advantage of the chambermaid.
In terms of ho]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<table>
<tr>
<td><img src="http://fsa.zedge.net/content/3/1/5/3/1-1592288-3153-t.jpg" alt="Rin Tohsaka - Fate / Stay Night" class='alignleft'></td>
<td>
A sign in a Japanese hotel:</p>
<blockquote><p>You are invited to take advantage of the chambermaid.</p></blockquote>
<p>In terms of hotels, JAPAN - EUROPE 1 : 0. And they ask me, why I'm so fond of learning about foreign cultures. ;)</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://www.fijibure.com/signs.htm" target="_blank"><strong>Extraction Site - Translations</strong></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://www.zedge.net/wallpapers/1586926/ecchi-rin-wallpaper/" target="_blank"><strong>Extraction Site - Rin Tohsaka (&#60;-- this "maid") (NSFW)</strong></a></p>
<p>Special Tip: Type in "maid" into Google's Image Search (NSFW)... and I thought it was limited to nurses...</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Which end does the cream come from?]]></title>
<link>http://springtimefordubcek.wordpress.com/?p=72</link>
<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 14:16:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>scootage81</dc:creator>
<guid>http://springtimefordubcek.wordpress.com/?p=72</guid>
<description><![CDATA[Tip of the hat to C, who noticed an even more amusing lost-in-translation error in the window of the]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Tip of the hat to C, who noticed an even more amusing lost-in-translation error in the window of the Czech restaurant down the street. And here I thought "bilberries" were funny.</p>
<p><a href="http://springtimefordubcek.files.wordpress.com/2008/07/bilberries-end-cream.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-73" src="http://springtimefordubcek.wordpress.com/files/2008/07/bilberries-end-cream.jpg" alt="" width="480" height="640" /></a>It's not just any end cream, mind you. It's <strong>hot</strong> end cream. Yeow!</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Spinning round]]></title>
<link>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=567</link>
<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 02:06:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>Suzana</dc:creator>
<guid>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=567</guid>
<description><![CDATA[VIVA COLDPLAY!
 
            Em algum lugar remoto do norte londrino, uma inglesa que ch]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;margin:0;"><span style="color:#000000;"><strong>VIVA COLDPLAY!</strong></span></p>
<p style="text-align:left;margin:0;"><span style="color:#000000;"><img class="alignnone size-full wp-image-577" src="http://stormyhaze.wordpress.com/files/2008/07/head.jpg" alt="" width="500" height="178" /></span> </p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            <strong>Em algum lugar remoto do norte londrino,</strong> uma inglesa que chamaremos Myrtle fuma um cigarro em frente às paredes lisas de uma construção que já foi uma padaria e que hoje funciona como estúdio de gravação, escritório e clube de rapazes crescidos para os integrantes de uma das maiores do mundo, o Coldplay. Myrtle diz que ela trabalha no prédio ao lado e, quando perguntada se os caras são bons vizinhos, ela hesita na resposta: "Acho que sim. Eles são na deles. Sempre indo e vindo com guitarras e coisas do tipo". Erguendo a sobrancelha, ela segreda: "Eles dizem ser músicos, mas você não ouve música alguma vindo dali. Eles podem ser vendedores de heroína, pelo que sei. Ou talvez eles sejam músicos. Acho que eles devem ser muito ruins no que fazem, penso eu".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            Nesse último ponto, Myrtle, não obstante seu desconhecimento, dá voz a muitos. Muito embora poucos inspirem tal devoção -desde o seu álbum de estréia, Parachutes, o Coldplay vendeu mais de 32 milhões de discos enquanto seus fidelíssimos fãs lotam shows, os quais lembram comemorações engenhosamente iluminadas em Nova Iorque- a banda é criticada com freqüência por produzir asneiras com excessiva determinação, parafraseando a crítica veemente do New York Times sobre o <em>X&#38;Y</em>; uma pesquisa recente declarou que a música do Coldplay é uma das mais eficazes para fazerem as pessoas caírem no sono; e, por fim, uma constatação desdenhosa no Virgem de 40 anos ("Sabe como eu sei que você é gay? Você gosta de Coldplay") [...].</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             O quarto álbum da banda, <em>Viva La Vida</em>, responde a críticas com experimentalismo sagaz e desenvolvido com a direção de Brian Eno (guru de U2, David Bowie e Talking Heads, entre diversos outros), com a ajuda de Markus Dravs (<em>Neon Bible</em>, do Arcade Fire) e Rik Simpson. Na carreira do Coldplay, Viva La Vida pode ser o <em>Achtung Baby</em>, com o qual o U2 construiu a sua imagem de austeridade e explorou novas sonoridades com uma linguagem que ainda atrai multidões. Os comentários iniciais sugerem que a composição foi bem sucedida. Mesmo os blogueiros mais irritadiços e relutantes elogiaram a primeira música de trabalho do disco, "Violet Hill", no qual se condensam o antigo e novo estilos do Coldplay: o belo som do piano de Chris Martin encontra caminho entre as novas e implacáveis batidas (no primeiro dia em que a faixa ficou disponível, seiscentas mil pessoas baixaram a faixa no portal da banda, fazendo com que este entrasse em colapso). Todavia, o segundo single, "Viva La Vida", representa melhor o novo estilo da banda: uma cachoeira grandiosa e torrencial de instrumentos de corda, tímpanos e acordes harmônicos [...].</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             Os quatro membros da banda -Martin, o guitarrista Jonny Buckland, o baixista Guy Berryman e o baterista Will Champion- se conheceram enquanto cursavam a Universidade de Londres, no final dos anos 90, no período em que os seres humanos têm de deixar suas casas e artistas devem assinar contratos com corporações bestiais para ter alguma chance de estrelato. [...] Em 2005, o sucesso plural da banda havia se expandido de tal modo, que a EMI [...] se viu obrigada a rever a previsão de lucro quando o lançamento de X&#38;Y foi atrasado. [...]</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;"><img class="size-full wp-image-578 alignleft" src="http://stormyhaze.wordpress.com/files/2008/07/chris.jpg" alt="" width="203" height="365" />            Dessa forma, fica fácil entender por que, algumas horas após o pronunciamento de Myrtle, Martin dá início a uma campanha de marketing, já no estúdio particular da banda: "Alguém vai fabricar uma camiseta com os dizeres 'Eu odeio o Coldplay'? Venderia milhões". A idéia, apesar de pitoresca, não é inédita; Amy Winehouse fez a mesma piada durante a sua turnê, no ano passado. Pensativo, Martin põe ainda mais lenha na fogueira do sarcasmo: "E venda durante os shows, perto da casa de show ou qualquer coisa do tipo".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             É a primeira semana de maio e os integrantes estão sentados em torno de uma mesa de madeira, no segundo andar da Bakery, uma sala com paredes brancas, assoalho, pufes, um sofá de pele marrom e estantes com roupas que eles mesmos criaram para serem usadas durante a turnê. Eles adquiriram o local dois anos atrás, em parte para ter um espaço para se reunirem em épocas como essa.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             "A pior coisa que poderia acontecer é que as pessoas poderíam comprá-la", diz Berryman sobre a camiseta hipotética. Incorporando um falso otimismo, Martin acrescenta: "O sentido da vida é extrair coisas positivas das negativas, luz no fim do túnel e tudo isso". Pouco tempo após <em>A Rush of Blood to the Head</em> (2002), a banda se separou temporariamente de seu empresário original, um afável e muitíssimo bem educado amigo de infância de Martin, Phil Harvey, tão essencial que a banda o classificou como quinto membro. No <em>X&#38;Y</em>, porém, Martin afirma, o Coldplay "delegou muitas funções às pessoas erradas", se referindo, basicamente, à sua gravadora. Agora, com Harvey de volta, eles estão tomando todas as decisões eles mesmos, desde os detalhes da divulgação até o planejamento de palco, o qual inclui um trampolim, luzes cintilando durante as músicas, globos infláveis cujas projeções requerem tecnologia incomensurável [...].</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             "O problema de querer controlar tudo", Buckland diz, fazendo uma meia-reclamação, meia-piada, "é que você tem de controlar tudo". Os músicos estão trabalhando em um quadro branco com um pouco de furor porque não há maneira de descobrir como cada um vai conseguir atingir o objetivo pretendido. Como inspiração, uma grande foto dos Beatles dominando o corredor que leva para a sala. [...] Só agora alcançando seu apogeu, o Coldplay está pronunciadamente cobiçando o posto de Maior Banda de Rock do Mundo num momento em que a posição parece estar sob a ameaça de ser diminuída.</span><span style="color:#000000;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;"><strong><img class="alignright size-full wp-image-580" src="http://stormyhaze.wordpress.com/files/2008/07/jon1.jpg" alt="" width="221" height="276" />             Seria difícil negar a importância</strong>, aplicável ou simbólica, da parceria entre Coldplay e Brian Eno. Aspirando à combinação, sem paralelos, entre sucesso comercial e credibilidade do U2, o grupo recrutou o produtor que ajudou a encaminhar os maiores <em>hits</em> daquela banda. Martin conheceu Eno através de Bono e diz que Eno "começou a nos procurar mais quando ele percebeu que estávamos indo na direção errada. Acho que no nosso último álbum, provavelmente como o Super Homem, ele pensou 'Acho que eles talvez precisem da minha ajuda'".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             Com energia que Champion caracteriza como "fálica", o produtor modificou completamente a rotina do Coldplay e descartou suas antigas fórmulas. "Brian não realmente gosta de acordes, de progressões harmônicas engenhosas, marcas comerciais associadas a compositores", diz Berryman, "Ele está muito mais interessado em ritmo e estrutura. E, sendo o Chris o compositor que ele é, não foi muito complicado combinar esses aspectos".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             No entanto, a ambição e experimentos do álbum não limitam a sua acessibilidade. Enquanto está escrevendo, Martin diz: "Eu sempre penso num cara comum, de 16 anos, chamado Dave, o qual está no ônibus, indo para a escola. Ele vai escutar nossa música? Da última vez, ficamos muito obcecados sobre quem vai pensar isso e quem vai pensar aquilo mas, dessa vez, estou realmente focado. No Dave. Meu amigo imaginário de 16 anos. Mas não de um jeito estranho".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             Em alguns aspectos, o Coldplay continua, sem nenhum constrangimento, convencional. Quando Martin menciona a recente decisão do Muse e do Nine Inch Nails de lançar faixas, deixando que os ouvintes a remixassem, ele estremece: "É como deixar alguém te flagrar no banheiro". Apesar de seu passadismo (não há nenhum BlackBerry entre eles; Martin nunca visitou o MySpace da banda e diz que só descobriu o e-mail recentemente), os integrantes sabem que, para manter o público interessado em seu trabalho, eles têm de oferecer algo novo. Eles só não sabem o que, ainda.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             No que diz respeito ao contrato, Martin diz que o Coldplay tem compromissos com a EMI por "mais uns 71 álbuns. Estamos presos.". Conseqüentemente, eles não podem fazer nada tão radical quanto a medida pague-o-quanto-quiser do Radiohead e seu <em>In Rainbows</em>. A empresa também fez cortes drásticos na sua equipe técnica e reduziu em cerca de um terço a sua força de trabalho. Tais mudanças foram precedidas pela aquisição da EMI pela Terra Firma, um grupo particular de investimentos, liderada por Guy Hands, o qual não possui nenhuma experiência na indústria fonográfica e, atualmente, está na cúpula da gravadora.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             Perguntados sobre a sua relação com Hands, Champion responde: "Nós <em>não </em>o conhecemos". [...] Posteriormente, pergunto a Martin por que ele não conhece o empresário e ele se ofende: "Deveria? É mais ou menos como conhecer o gerente do mercadinho em que você trabalha. Não sei sobre o que conversaríamos". Contudo, Hands, contatado por e-mail, afirma que mal pode esperar pode conhecer a banda "como fã e realmente já providenciei para que isso aconteça logo". Sobre a importância do Coldplay para a companhia nesse tempo crítico, ele admite: "Álbum ou banda nenhuma, não importa o quão brilhante sejam, podem se responsáveis pelas reviravoltas de uma corporação. Isso era o antigo modelo industrial".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             Então, o Coldplay pensa que <em>Viva La Vida</em> pode salvar a EMI?</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;"><img class="alignleft size-full wp-image-581" src="http://stormyhaze.wordpress.com/files/2008/07/guy.jpg" alt="" width="248" height="331" />             "Não, mas provavelmente pode salvar o mundo", Chris graceja, "Não quero puxar a sardinha pro meu lado, mas ficaria surpreso se o disco não desse fim à toda a violência e ao sofrimento".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             <strong>Após</strong> ensaiar por umas duas horas no estúdio -uma sala em que Champion e Berryman decoraram com os dizeres "Viva La Vida!" e "The King is dead", além de pôsteres gigantes de florestas, dos Alpes e da Terra vista da Lua- os rapazes vão para o andar de cima para uma teleconferência com Dave Holmes, seu outro empresário, em Los Angeles. Alguns dos planos de Holmes para o lançamento despertam, hoje, uma espécie de frustração possível de ser encontrada em submarinos cujo comandante acompanha as estratégias de batalha.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">             Holmes pergunta calmamente sobre a prévia comercial para o clipe de "Violet Hill" que a MTV aguarda para amanhã e Martin olha para o empresário como se ele fosse um professor que acabou de anunciar uma prova surpresa. Os membros da banda trocam olhares querendo dizer ah-m***a e Buckland ganha tempo com uma piada: "Na MTV tem clipe?". "Eles realmente mostram um vídeo por dia", Chapion continua, "entre os episódios de <em>Hogan Knows Best</em> e <em>My Super Sweet 16</em>". Martin improvisa: "Eu gosto muito de <em>Hogan</em>. Seria ótimo se Brooke Hogan assistisse ao vídeo; isso sim seria uma grande idéia".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            Holmes, que não aparece muito contente, pergunta o que está acontecendo; Martin diz que o vídeo não está pronto e, após alguns segundos de hesitação, fala francamente: "Não vai acontecer e isso parece uma idéia horrível. Por que eles precisam disso? É a propaganda de uma propaganda". Phil Harvey intervém com diplomacia: "O que o Chris está dizendo é que... e nós estamos muito agradecidos por todo o seu trabalho... e sentimos muito mesmo por submetê-lo a tudo isso".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            É assim que as coisas funcionam, explica Holmes: A MTV precisa do vídeo para deixar no ar por uma semana, antes do lançamento do clipe propriamente dito. A banda teme que isso ofusque um vídeo viral que eles estão preparando para a Internet (uma coletânea de clipes com "Dancing Politicians" -Boris Yeltsin, Tony Blair, George Bush) e eles não estão convencidos de que o comercial MTV vá ajudar muito no sucesso da música.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            Perguntas surgem impetuosamente: Eles deveriam fazer algum anúncio para a turnê -começando com alguns shows gratuitos [...]- para os seus fãs através do seu website ou através da imprensa? Eles aprovaram as novas fotos de divulgação? Depois, a agenda para a próxima semana: pegar um avião para Nova Iorque para algums entrevistas rápidas nos intervalos de uma gravação que durará dois dias para um grande (e ultra-secreto no momento) anúncio publicitário, em relação a qual os quatro membros já estão ansiosos e céticos e inesperadamente confusos.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            "Mas como aquela coisa da Apple funciona?", Champion pergunta. "Nós apenas cantamos a música ['Viva La Vida'], então várias cores surgem, como numa animação", Martin responde. "Não é uma propaganda pra Apple; é pra gente, pra nossa canção. É só ela tocando, a gente dançando e a palavra 'Apple' ou 'iTunes' ou coisa que o valha, aparece no final". "Como é essa animação?" -é a vez de Berryman. "É bem intrincado, mas é simples", Martin diz, pouco ajudando.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            Finalmente, a reunião está terminada e Martin se prepara para voltar para casa, para seus dois filhos (ele estima que o tempo para ir de um lugar a outro, de bicicleta seja em torno dos 33 segundos). "Hora do banho da Apple e do Moses. Ah, sim, e vou lavar minhas partes posteriores".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            Os outros integrantes entram em um táxi para ir a um estúdio, onde filmarão performances a serem apresentadas ao longo dos shows. Inicialmente, um silêncio incômodo, finalmente quebrado com a continuação da reunião recém adiada. "Só tem 24 horas num dia", diz Buckland, "de quanto mais alarde a gente precisa?" Ninguém se manifesta e ele acrescenta, calma, mas incisivamente: "Vou fazer tudo. Nesse momento. Mas, na turnê, não. É isso. Não vou fazer mais nada". Berryman aguarda alguns instantes respeitosamente. Gentil, até mesmo reconfortante, ele diz ao guitarrista: "Bom, isso não é verdade".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;"><img class="alignright size-full wp-image-582" src="http://stormyhaze.wordpress.com/files/2008/07/will.jpg" alt="" width="203" height="277" />            <strong>Repassando</strong> o vídeo de "Violet Hill", Martin declara que algumas cenas (uma retratando ele mesmo mirando o horizonte, outra com a banda toda, caminhando, cheia de si, em slow motion) são "pretensiosas" demais. Ele faz uso contínuo da palavra enquanto critica a imagem da banda. Ainda assim, esse é o mesmo cara que, durante um café da manhã vegetariano em um pequeno café de seu bairro, fala do criativo título de nove palavras do álbum, o qual é bilíngüe e só pode ser impresso em sua totalidade, de acordo com as especificações da banda, com quebras de linha apropriadas:</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            <em>Viva La Vida</em></span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            <em>or</em></span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            <em>Death and All His Friends</em></span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            "Sei que parece pretensioso, mas não dou a mínima. Esse é simplesmente o título. Você chamar de <em>Viva La Vida</em>: direto, fácil. Você pode chamar de <em>Death and All His Friends</em>. Ou você pode falar 'o álbum do Coldplay' ou, então, 'essa porcaria aí'.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            <em>Viva La Vida</em> é o nome de um quadro de Frida Kahlo que Martin descobriu no museu dedicado à pintora, no México, no ano passado. "O que eu realmente amo em relação a esse quadro e em relação à ela, de modo geral, é que suas cores são sempre tão resplandecentes e vibrantes e vívidas, mas, olhando de perto, ela de fato se dava conta de toda a escuridão". Martin (cuja mãe é uma cristã devota e em cuja infância a igreja foi figura constante, preocupada com céu e inferno) não pode se desvencilhar do dualismo: "tudo são felicidade e tristeza e e escuridão e luz. As duas coisas coexistem. Sou um cara feliz, mas também sou um cara muito triste. Isso está em todo lugar" (Essa é provavelmente a deixa para constatar que Woody Allen é seu herói). Ele faz alusões à vida cruel que Frida teve -"E, um dia, ela pintou um cesto de frutas e escreveu 'Viva La Vida' nela. Pensei 'Incrível'- e fica com o olhar de quem acabou de apanhar um floco de neve com a língua.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            A tênue inocência de Martin, quando ele está despreocupado, é seguida por sagacidade arguta e direta. Questionado sobre sua reação diante de pessoas que definem seu ativismo em nome do Make Trade Fair [Comércio Com Justiça] como um complexo de pop-star-querendo-bancar-Deus, ele ironiza: "Eu diria a eles para... [...] Acho que toda essa história de complexo é uma desculpa para as pessoas se sentirem confortáveis com sua própria inércia. Geralmente são as pessoas que não fazem nada que criticam. Nunca disse 'Quero salvar a África, cara'. Estamos falando de algo que realmente pesquisamos". Ele não diz nada a respeito, mas é interessante frisar que seu interesse em países pobres é creditado à sua história pessoal: Sua mãe cresceu no Zimbábue, sua avó mora nas proximidades da residêcia do presidente do país, Robert Mugabe e um de seus primeiros empregos temporários foi em um estúdio em Harare.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            O cantor, o qual divide seu tempo entre Londres e Nova Iorque, raramente menciona sua vida pessoal. Muito embora sua esposa esteja no elenco de um dos filmes que promete ser um dos maiores sucessos da temporada, <em>Homem de Ferro</em>, tal fato não é tópico da conversa. Quando o acercamos o fato de que ele faz parte de um dos casais mais glamurosos do mundo, Martin subitamente deixa o equilíbrio de lado e assume uma posição de cautela e apreensão.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            Para celebridades dessa magnitude, isso não é comum. A maioria teme o laço emocional destrutivo que guia a ideologia de muitos famosos e, segundo a qual, estrelas e fãs aceitam acreditar que aqueles são naturalmente superiores a estes. Não obstante, Martin fica irritado quando nossa conversa chega a um beco sem saída de que não se pode escapar a não ser que ele diga como o sucesso afetou sua vida pessoal. [...] [Ainda assim,] fica claro que Martin não evita falar de sua vida enquanto ceolebridade por pensar que é especial, mas porque ele sabe que não é.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            [A seguir, ele completa:] "Os políticos devem estar tão contentes com o quão desajustada a nossa sociedade é, permeada por essas pessoas excessivamente famosas, porque eles podem se safar de qualquer coisa. Literalmente. Qualquer coisa. Porque todo mundo está acompanhando febrilmente uma garota de 26 anos e ficando obcecado com sua vida, ao invés de atentar para aquilo que está acontecendo no mundo". Todos já ouvimos estrelas falando esse tipo de coisa, quando muito soando trivial ou insincero. O tom de Martin é inesperadamente desconcertante: leve, fidedigno, bravio, franco.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            <strong>Acabamos o café </strong>e nos encaminhamos para a<em> Bakery</em>, apanhamos os outros membros e vamos ao estúdio onde eles vão filmar mais material para o show. No caminho, passamos pelo espaço [...] que Berryman e Champion dividiram quando a banda havia acabado de ser formada. Na sua porta azul, com uma aldrava em formato de cabeça de leão, algumas peças estão faltando, situação semelhante há dez anos. Eles chamam a atenção para uma janela que foi recentemente adicionada e mencionam um assassinato que teve como plano de fundo um pub próximo e riem do chuveiro de pouco mais de um metro de altura -instalado pelo faz-tudo de pouco mais um metro de altura. De aluguel, eles pagavam 100 libras por semana; Martin e Buckland viviam a alguns quilômetros do lugar, em um apartamento que custava a metade.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            Mas tarde, quando as tarefas do dia são finalizadas, Buckland me leva até o pub onde, antes do segundo show da banda, eles decidiram que se chamariam Coldplay (Uma alusão ao livro de poesia<em> Child's Reflections, Cold Play</em>, o nome foi dado por outra banda que o rejeitou). Em seu primeiro show, eles foram Starfish, mas "graças a Deus, havia muitas outras bandas chamadas Starfish", ele brinca.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            Desarrumado, de rosto redondo e pensativo de um jeito desafiante [?] (na última turnê, Buckland, após ler <em>Os Irmãos </em>Karamazov, disse: "Pensei que me converteria ao cristianismo ortodoxo"), ele pede a primeira das duas <em>Guinness </em>e conta a estória de quando ele e Martin se conheceram durante os primeiros dias de universidade. Buckland estava em seu dormitório, com a porta aberta e Martin, "como um tufão, entrou tempestuosamente, dizendo algo como 'Então você toca guitarra' e saiu correndo". Logo no dia seguinte, eles decidiram tocar juntos; Buckland, a princípio tirando sarro de si mesmo quando jovem, diz: "Lembro de dizer a um colega 'Conheci um ótimo cantor -vamos formar uma banda, vai ser ótimo' bem depois do primeira reunião. Antes de nos darmos bem como pessoas, nos entendemos através da música. Foi realmente como um primeiro encontro, conversando em meio ao som de guitarras; como se alguma coisa dentro de você te dissesse o que a outra pessoa vai fazer [...]".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            O episódio é um dos muitos lances de sorte que uniu os músicos e eu me pergunto se seus atributos [...] são advindos de sua criação estável (o que é pouco comum). Os pais dos quatro ainda são casados e, ao menos, ou o pai ou mãe de cada é ou já foi, professor. Buckland, assim como Martin e Champion, ainda vive a uma curta distância do local que um dia morou, quando era um universitário (Berryman se desloca da bucólica Cotswolds, a oeste de Londres). Contudo, não há nada de errado com sua estabilidade. Paternidade, Champion constata mais tarde, significa que "Você tem que aprender a se dobrar [?]" [...].</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            Mas eles nunca sentem uma vontade incontrolável de esfriar a cabeça, de aliviar toda a fúria típicas das estrelas do rock? "É claro, mas [...] você tem de canalizar toda essa energia para alguma coisa mais útil. Existe esse estereótipo glamurizado de desenvolvimento musical interrompido, particularmente em função de Kurt Cobain, Jim Morrison e todos os ídolos que perderam sua grandeza. Há uma voz dentro de você e da cultura musical que diz que a sua vida não deve seguir em frente de forma alguma. No entanto, se você pensar nos grandes artistas, como Dylan, isso não é verdade. O velho mito do rock star, que tem uns quarenta anos e é, basicamente, nonsense, não tem nada a ver com ser um rock star. Todo mundo se prejudica e sai quebrando tudo. De acordo com esse padrão, encanadores e engenheiros são tão rock'n'roll quanto as estrelas do rock. Rock'n'roll é seguir os seus próprios preceitos; tem tudo a ver com liberdade. E nós realmente temos sorte porque, de um certo, nós temos essa liberdade".</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            E o Coldplay a está usando para planejar seu futuro -o que inclui sua obsolescência. Phil Harvey, afirma que, durante a gravação de <em>Viva La Vida</em>, o grupo ficou perigosamente perto do esgotamento, além de insinuar que a banda já traçou o fim de sua carreira -nenhum deles acha a perspectiva de tocar "Yellow" pelos próximos trinta anos muito atraente.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            Por ora, no entanto, parece que ainda há infinitas decisões a serem feitas. De volta à <em>Bakery</em>, Martin um milkshake macrobiótico da geladeira e diz: "Fico pensando nesse negócio da Apple", se referindo ao comercial que eles vão filmar em Nova Iorque, e ele está agitado. É assustadoramente fácil, nesse momento, esquecer que estamos falando de um acordo de milhões de dólares com o Godzilla da indústria musical, considerando suas campanhas com U2 e Bob Dylan. O modo como Chris Martin fala desse "negócio da Apple" soa mais como se eles estivesse discutindo uma questão que preocupa qualquer um que quer ser uma pessoa séria e uma grande sucesso: Como você pode ser um cara legal e o chefão, ao mesmo tempo?</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            "Esse tipo de coisa é o que todo mundo faz agora. Não é nada pra se preocupar. É assim que as coisas funcionam. Não é?", ele se pergunta, enquanto o sol se põe, lá fora.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            A ansiedade habitual contribui para a insônia crônica de Martin. "Quando as coisas estão boas, eu fico agitado demais para dormir. Quando as coisas estão ruins, eu fico chateado demais para dormir. Os únicos dias em que consigo dormir são os calmos, mas eu tento fazer com que os dias não sejam assim", ele explica. Mudando de assunto, ele faz perguntas sobre a minha vida amorosa, imaginando quanto anos durou minha relação mais duradoura ("Mas dois anos é quase dez anos para os gays, né?", ele diz) e, enfim, nós terminamos discutindo sobre orgasmo feminino e se ele ainda ocorre após a menopausa. Em algum lugar, eu havia ouvido que não ao que Martin, teatralmente chateado, corre ao andar de baixo e pergunta aos técnicos se isso está correto. Ninguém tem certeza. "Procura no google", ele diz para um rapaz da equipe. "Não quero fazer isso", ele responde, embaraçado.</span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">            É novamente hora do banho para as crianças, então Martin vai para casa e eu vou jantar com amigos. Mais ou menos uma hora depois, recebo uma mensagem no celular, de Martin. Ele tem novidades -mulheres <em>têm </em>orgasmos após a menopausa- e eu rio, entendendo quem provavelmente repondeu à pergunta para ele e esperando que hoje à noite, com uma coisa a menos para se preocupar, ele descanse um pouco.</span></p>
<p style="text-align:center;margin:0;"><img class="size-full wp-image-583  aligncenter" src="http://stormyhaze.wordpress.com/files/2008/07/end.jpg" alt="" width="408" height="329" /></p>
<p style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p style="padding-left:30px;text-align:justify;">Artigo da revista estadunidense <a href="http://digital.spin.com/spin/200807/?pg=56&#38;pm=2" target="_blank"><em>Spin</em></a>, com agradecimentos a <strong>Mimixxx.</strong></p>
<p style="padding-left:30px;text-align:left;margin:0;">Scans:</p>
<ul>
<li>
<div style="text-align:left;margin:0;"><a href="http://www.coldplaying.com/forum/showthread.php?t=47487">Coldplaying.com</a>;</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;margin:0;"><a href="http://coldplaychileoficial.blogspot.com/2008/06/scans-spin-magazine.html" target="_blank">Coldplay Chile</a>;</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;margin:0;"><a href="http://www.mycoldplay.com/home/2008/06/24/coldplay-shine-on-spin-magazine-july-08-articlenew-pictures/" target="_blank">My Coldplay.com</a>.</div>
</li>
</ul>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lost in Translation]]></title>
<link>http://nippix.wordpress.com/?p=822</link>
<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 04:35:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>Debasteitor</dc:creator>
<guid>http://nippix.wordpress.com/?p=822</guid>
<description><![CDATA[¿Vale la pena enamorarse de alguien que sabes que te quiere, pero que también sabes que por alguna]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>¿Vale la pena enamorarse de alguien que sabes que te quiere, pero que también sabes que por alguna u otra razon la relación es imposible?</p>
<p>La respuesta es clara: NO, no lo vale...</p>
<p>Y sin embargo... lo haces, sabes que te dolera, pero lo haces... sabes que el final no sera el del cuento de hadas, sabes que al final habrá dolor... pero te enamoras, fanataseas, creas planes, fabricas sueños de colores, porque ella o él tienen cosas muy similares a ti, porque ella o él hacen lo que ningun otro ha hecho: te escucha y te entiende, porque hay empatía... pero después te das cuenta que hay una enorme distancia... entre la otra persona y tu... te das cuenta que todo lo que soñaste siempre se quedará en eso... en un sueño.. en un sueño de una noche de verano... en la mejor historia jamás escrita por <strong>Shakespeare </strong>quisiera ser un replicante, como los de <em>Blade Runner</em> y no tener sentimientos, evaluarlo todo como si mi vida fuera una película... <em>does it worthy man?</em></p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/EDJDriHA6WI'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/EDJDriHA6WI&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:right;">si... acabo de ver <em>Lost in Translation</em></p>
<p style="text-align:right;">y si... me pudo....</p>
<p style="text-align:right;">DEBASTEITOR... <a href="http://twitter.com/debasteit0r">SMAAAAAAAAAASH</a>!!!</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La respuesta esta en el viento (de complices)]]></title>
<link>http://tiemposviolentos.wordpress.com/?p=268</link>
<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 09:05:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>EL SALMON</dc:creator>
<guid>http://tiemposviolentos.wordpress.com/?p=268</guid>
<description><![CDATA[
 


No volvamos aquí nunca, porque no será tan divertido&#8230; 


Bob Harris - Charlotte / Lost ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" src="http://farm4.static.flickr.com/3281/2637845825_0951dd2edc_o.jpg" alt="" width="499" height="332" /></p>
<dl> </dl>
<dl>
<dd>
<h3 style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;">No volvamos aquí nunca, porque no será tan divertido... </span></h3>
</dd>
</dl>
<h5 style="text-align:center;"><span style="text-decoration:underline;">Bob Harris - Charlotte / Lost in Translation</span></h5>
<p><a title="Los in translation" href="http://farm4.static.flickr.com/3277/2638674676_0b48de0771_o.jpg" target="_blank"><span style="color:#ffff00;"><span style="color:#ffff00;"><span style="color:#ffff00;">Wallpaper de Lost in Translation: Descarga</span></span></span></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Read my mind]]></title>
<link>http://lalibertadylaley.wordpress.com/?p=833</link>
<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 20:09:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>liberand</dc:creator>
<guid>http://lalibertadylaley.wordpress.com/?p=833</guid>
<description><![CDATA[Japón, ¿fascina a los occidentales?

¿o nos hace gracia?
No se, yo estoy deseando ir&#8230;

Feli]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Japón, ¿fascina a los occidentales?</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/Ch3hppFG3UQ'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/Ch3hppFG3UQ&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p>¿o nos hace gracia?</p>
<p>No se, yo estoy deseando ir...</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/yYAS92XPvIM'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/yYAS92XPvIM&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p>Feliz fin de semana a todos</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[lost in translation owl]]></title>
<link>http://thethinkingtank.wordpress.com/?p=148</link>
<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 08:19:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>pia</dc:creator>
<guid>http://thethinkingtank.wordpress.com/?p=148</guid>
<description><![CDATA[

 

the owls are made by the japanese company monseuil
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i50.photobucket.com/albums/f325/Fabshoegal7/Picture5.png"><br />
<img src="http://i50.photobucket.com/albums/f325/Fabshoegal7/Picture5-1.png" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://i50.photobucket.com/albums/f325/Fabshoegal7/Picture6-1.png"> <img src="http://i50.photobucket.com/albums/f325/Fabshoegal7/Picture6-1-1.png" alt="" /></a></p>
<p><img src='http://i50.photobucket.com/albums/f325/Fabshoegal7/louise_new.jpg' alt='' class='alignleft' /></p>
<p>the owls are made by the japanese company <a href="https://www.monseuil.co.jp/e-comm/cgi-bin/ec_disp_item_detail.cgi?id=N_010">monseuil</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Rumores, RUMORES!]]></title>
<link>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=565</link>
<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 20:11:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>Suzana</dc:creator>
<guid>http://stormyhaze.wordpress.com/?p=565</guid>
<description><![CDATA[Colaboração com Kylie Minogue considerada &#8220;sensual demais&#8221; para álbum do Coldplay
Mas]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#000000;">Colaboração com Kylie Minogue considerada "sensual demais" para álbum do Coldplay</span></strong></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#000000;">Mas a banda lançará outro disco em 2009</span></em></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">O Coldplay revelou que Kylie Minogue gravou uma música com a banda, mas que foi caracterizada como demasiadamente sensual para figurar em <em>Viva La Vida Or Death And All His Friends</em>. </span><span style="color:#000000;">O vocalista Chris Martin afirmou que a faixa fora intitulada <strong>Lhuna</strong> e que fará parte do repertório de um disco que será lançado em 2009.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">"Nesse estágio, não podemos soar tão 'sexy'", ele disse, referindo-se aos motivos para que a canção não tivesse sido incluída no novo álbum. "É uma música chamada '<strong>Lhuna</strong>' e <strong>Kylie</strong> está particularmente brilhante nela. Estará num disco que lançaremos em 2009, mais ou menos no final do ano. Será a nona faixa, eu imagino".</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">O cantor disse ainda que outra música que fará parte do disco será a versão completa de <strong>Life in Technicolor</strong>, com vocais. "Isso vai encerrar as atividades da década. Não sei o que vamos fazer depois".</span></p>
<p style="padding-left:30px;text-align:right;">Fonte: <a href="http://www.nme.com/news/coldplay/37056" target="_blank">NME</a></p>
<p style="text-align:justify;">*Só lembrando que o título do post é <em>Rumores, RUMORES! ;)</em></p>
<h3 style="text-align:justify;"><a href="h