Si è smarrita la propria password?

Blogs relativi a: Luca Fusari

Blog evidenziato

LF on St John

LF wrote 4 months ago: Note di lettura su “Rifugiati Football Club”, a cura del sottoscritto, su Le reti di Ded … more →

Tag: Autopromozione, Librismo, Traduzioni, Articolo, reti di dedalus, rifugiati football club, Sindacato Nazionale Scrittori, Warren St. John

traducendo mondi3 comments

federica wrote 4 months ago: il divo   mi rendo conto che parlo troppo poco di traduzione su questo blog, chissà perché. e allora … more →

Tag: Traduzione, le reti di dedalus

LF on RSI

LF wrote 4 months ago: Nel senso che oggi attorno alle 17.00 il sottoscritto interverrà durante la tramissione “Fines … more →

Tag: Autopromozione, Librismo, Personale, Traduzioni, Intervista, retedue, rifugiati football club, RSI, Warren St. John

Credits

LF wrote 5 months ago: Non lo dico per rivendicare chissà quale autorialità – dal momento che la mia piccola gratific … more →

Tag: Autopromozione, Traduzioni, fastidio, Librismo, Traduzione, neri pozza, rifugiati football club, Warren St. John, Recensioni

Non un incipit, ma una citazione sì

LF wrote 5 months ago: A differenza del basket, del baseball o del football, giochi che ripartono da zero dopo ogni azione, … more →

Tag: Personale, mondanità, Autopromozione, Traduzioni, Librismo, Traduzione, neri pozza, rifugiati football club, Warren St. John

Libri: L'irresistibile eredità di Wilberforce di Paul Torday - Elliot Edizioni

libri news wrote 6 months ago: «Una lettura sorprendente e davvero straordinaria». [The Daily Telegraph] «La prosa di Torday è semp … more →

Tag: libri narrativa straniera, Black Comedy, Blog Book, blog libri, Book Shop, book webchising, collana scatti, elliot libri, l irresistibile eredità di wilberforce

Un incipit (#2)2 comments

LF wrote 7 months ago: Scesi dal taxi troppo in fretta. Dondolai sui talloni per rallentare e capii che il modo migliore pe … more →

Tag: Personale, Autopromozione, Traduzioni, Librismo, Traduzione, Paul Torday, irresistibile eredità di wilberforce, Elliot, marta pensi

Il famoso quarto d'ora2 comments

LF wrote 7 months ago: Si parla di visibilità del traduttore, di Twilight, di fan scatenate, di invisibilità e celebrità, c … more →

Tag: Personale, mondanità, Autopromozione, Traduzioni, Librismo, Stephenie Meyer, Traduzione, visibilità, european school of translation


Have your say. Start a blog.

See our free features →

Tag associati
All →

Abbonati al feed RSS di questo tag