Traduzione dell inglese: “ma che cazzo…?!?” Cliccare per ingrandire, capirete il senso dell’esclamazione… … continua →
Panic: we are hanging herelodger wrote 1 month ago: La lingua dei poveri, il linguaggio della strada, il gergo della vita vissuta. Arriva un libro … more →
elenafavilli wrote 2 months ago: From Urban Dictionary: 1. Twatted a. To be hit on the head by another head or occasionally … more →
persichettibros wrote 3 months ago: Meg: Che fai? – Bob: Leggo dei blog. Sono il risultato della inesauribile voglia di esprimersi … more →
biblitra wrote 6 months ago: Gli utenti di Flickr sapranno che, ogni volta che si carica l’home page del sito, si viene cor … more →
Samuel Zarbock wrote 8 months ago: Come sono definiti gli italiani nelle espressioni gergali delle altre lingue. Babis (Francia, fine O … more →
Lizzie wrote 9 months ago: Who’s peed in your cheerios? Letteralmente “chi ha pisciato nei tuoi cheerios?”: … more →
ingleseonline wrote 9 months ago: Ancora un interessante articolo per imparare lo slang inglese e le cosiddette contrazioni informali … more →
Moebius wrote 10 months ago: wheels If you let me borrow your wheels, I’ll go out and buy a pizza Se mi presti la macchina … more →
biblitra wrote 11 months ago: take chances = gamble, take a risk in the hope of a favorable outcome so much for something = that i … more →
ingleseonline wrote 11 months ago: Ecco la seconda parte dell’articolo sulle parole usate nello slang dagli inglesi. Lo trovate q … more →
ingleseonline wrote 11 months ago: Lo slang è l’inglese informale che si usa nelle conversazioni tra amici, o persone con cui si … more →
biblitra wrote 1 year ago: Dato che oggi la mia giornata è stata interamente dedicata agli amici, mi è venuto in mente di andar … more →
wertherica wrote 1 year ago: Quanto tempo perso a studiare sui libri di scuola John Keats, il tormentone TheCatIsOnTheTable e un … more →
dl3onard wrote 1 year ago: Traduzione dell inglese: “ma che cazzo…?!?” Cliccare per ingrandire, capirete il s … more →
dl3onard wrote 1 year ago: Rolling On Floor Laughing = rotolarsi sul pavimento ridendo/ rotolarsi sul pavimento dalle risate … more →
dl3onard wrote 1 year ago: RTFM sta per “Read the fuckin’ manual”. E’ un gentile invito a leggere il fo … more →
dl3onard wrote 1 year ago: Fenomeno che si presenta nel momento in cui 2 o più client scambiano dati con una lentezza tale da r … more →
dead3t3rn1ty wrote 1 year ago: 14:12:31 Glo [Glo, Online] BASTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA 14:12:38 Lambo [dead3t3rn1ty, Onlin … more →