Blogs relativi a: Traduzioni

Blog evidenziato

Credits #24 comments

lflf wrote 3 days ago: All’elenco di cui sopra aggiungere anche La Gazzetta dello Sport (ovviamente senza citazione d … more →

Tag: Autopromozione, Librismo, gazzetta dello sport, rifugiati football club, Warren St. John

Credits

lflf wrote 4 days ago: Non lo dico per rivendicare chissà quale autorialità – dal momento che la mia piccola gratific … more →

Tag: Autopromozione, fastidio, Librismo, luca fusari, neri pozza, Rassegna stampa, Recensioni, rifugiati football club, Traduzione

FLORIDO VINCE: GOVERNARE CON LA TESTA O GOVERNARE CON LA DESTRA?

massimiliano martucci wrote 5 days ago: L’asse D’Alema – Casini mostra i primi risultati: allearsi con la destra per sconfiggere le destre. … more →

Tag: Martina Franca, Taranto, elezioni provinciali, florido, Laboratorio Politico, Dalema, casini

AITI

Missplan wrote 6 days ago: L’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI) mette a disposizione sul suo sito una g … more →

Tag: Inspiration

La solitudine

monicavannucchi wrote 1 week ago: Alberto Giacometti, La mano 1947   La solitude, comme je l’entends, ne signifie pas conditio … more →

Tag: Alberto Giacometti, Jean Genet, Scultura

Traduzione album Tonight's decision Katatonia

nemal wrote 1 week ago: Autore: Katonia Album: Tonight’s decision Anno: 1999 FOR MY DEMONS / PER I MIEI DEMONI Bene i … more →

Michel Foucault- Sorvegliare e Punire.2 comments

fernirosso wrote 1 week ago: Conferenza di Michel Foucault del 1983 sulla nascita della società disciplinare e sul suo libro più … more →

Tag: Articolo, Attualità, Cultura, Filosofia, Resistere è vivere, Riflessioni, Saggi, Storia, Video

Pasubio - Colsanto

heikefs wrote 2 weeks ago: Fioriture e panorami – 14.06.2009 Blütenzauber und Panorama – 14.06.2009 Floraison e pan … more →

Tag: Dolmetschen, interpretariato, monte grappa, Marostica, bassano del grappa, Übersetzungen, Wanderungen, Grappa

CRIMINI DI GUERRA CHE PASSANO PER NORMALITA'

fernirosso wrote 2 weeks ago: Lo riporto così come appare nel blog di Andrea Carancini, per dedicare, anche qui, l’attenzion … more →

Tag: Saggi, Recensioni, Riflessioni, Terra, conflitti, nome, Andrea Carancini, Muhammad Idrees Ahmad, Relazioni Internazionali

Caminos del espejo - di Alejandra Pizarnik23 comments

francescomarotta wrote 2 weeks ago: [STEFANIE GOLISCH] (Alejandra Pizarnik in una foto di Boris Findell) [Qui altri testi di Alejandra … more →

Tag: alejandra pizarnik, Poesía, scritture, stefanie golisch, testo a fronte, caminos del espejo, i sentieri dello specchio

TRADUZIONI IN RUSSO

Katsiaryna Khila wrote 2 weeks ago: KATSIARYNA KHILA ITALIANO > RUSSO FRANCESE > RUSSO INGLESE > RUSSO … more →

Tag: Traduzioni in russo, russo, traduttore russo, madrelingua russa, interprete russo

"Pastorelles", di John Taggart

Cristina Babino wrote 2 weeks ago: Poesie da Pastorelles, di John Taggart (Flood Editions, Chicago, 2004)   John Taggart, Pastorelles … more →

Tag: john taggart, Poesía

Jaime Sabines: due poesie- traduzione di fernanda ferraresso

fernirosso wrote 3 weeks ago: El diablo y yo nos entendemos como dos viejos amigos. A veces se hace mi sombra, va a todas … more →

Tag: Altrove, e-vado libera-mente, in-chiostri, per ricordare, Poesía, questa è vita, Video (Satira), bambini, capsula

ULTIMO APPUNTAMENTO SOLSTIZIALE...sul Ponte del Sale

fernirosso wrote 3 weeks ago: CON LA POESIA DI MARCO MUNARO, DI AURELIO ARTURO nella traduzione di STEFANO STRAZZABOSCO, e la musi … more →

Tag: Video, Música, Poesía, #Marco Munaro, Il Ponte del Sale, # STEFANO STRAZZABOSCO, CARTESENSIBILI, Presentazione, Avviso

Non un incipit, ma una citazione sì

lflf wrote 3 weeks ago: A differenza del basket, del baseball o del football, giochi che ripartono da zero dopo ogni azione, … more →

Tag: Autopromozione, Librismo, mondanità, Personale, luca fusari, neri pozza, rifugiati football club, Traduzione, Warren St. John

Aurelio Arturo-Morada al sur - Casa al sud: traduzione di Stefano Strazzabosco3 comments

fernirosso wrote 3 weeks ago: Questa di oggi è un’anticipazione. La raccolta di poesie di Aurelio Arturo, tradotte da Stefan … more →

Tag: Poesía, Il Ponte del Sale, # STEFANO STRAZZABOSCO, Redazione Blog Cartesensibili, Presentazione, anteprima, parola, Donna, occhi

Oscenità e furore

glitterdammerung wrote 3 weeks ago: “Ci sono voluti tre tentativi per ottenere il risultato giusto, ma finalmente, in The Filth … more →

Tag: Libri, ISBN, julien temple, Sex Pistols, The Filth and the Fury

3 - Perché voterò per Karroubi (Jadi)

velayat-e piripi wrote 3 weeks ago: Da Jadi.net – Inside Iran di Jadi Mirmirani Una domanda interessante: Ciao Jadi, periodo emoz … more →

Tag: Elezioni Iran 2009, Iran, elezioni, karroubi, mousavi, democrazia, Ahmadinejad

2 - Le Prossime Elezioni Presidenziali in Iran (M. Memarian)

velayat-e piripi wrote 3 weeks ago: Da My diares – a Voice from Iran di Mohammad Memarian Le prossime elezioni presidenziali in I … more →

Tag: Elezioni Iran 2009, Iran, elezioni, karroubi, mousavi, MidEastYouth, Ahmadinejad, rezayi


Have your say. Start a blog.

See our free features →

Tag associati
All →

Abbonati al feed RSS di questo tag

Trova altri oggetti taggati con “traduzioni”:
Technorati Del.icio.us IceRocket